Translation Notes
1. Từ được dùng ở đây là ボケた, có nghĩa là lú lẫn đi hoặc cố tình giả ngốc.
2. Kakipi là một loại đồ ăn vặt của Nhật.
3. This one took a long time to understand, but a tada yazuka is a yazuka without tsumeai or nobiai (a mental expansion to firm up the body). A hiku yazuka is the draw of a beginner archer who hasn't really gotten tsumeai or nobiai yet, so they are just drawing their fingers. A hikanu yazuka is the draw of an archer who properly does tsumeai and nobiai, and draws the bow to their limit.
4. Motare là ngược lại của hayake, khi cung thủ kéo kai quá lâu và đánh mất cơ hội thả tên.
"Masa-san, Masa-san!?"
Mặc cho Minato có gọi tên Masa-san bao nhiêu lần, anh ấy vẫn không đáp lại. Gương mặt của Masa-san, người bị những khối gỗ chôn vùi, lúc này trắng bệch, máu anh nhuộm đỏ cả nền đất. Khi Minato nhìn xung quanh tìm kiếm sự giúp đỡ, cậu nhận ra gỗ đã chắn hết đường đi, làm kẹt dòng người.
Cậu đặt bàn tay run rẩy của mình lên Masa-san.
"Minato!"
Đó là giọng của Seiya.
"Tớ đã nhờ nhân viên quán cà phê gọi xe cứu thương rồi. Giờ tụi mình dẹp mớ gỗ đi đi."
"Đ-Được rồi."
Trong lúc Minato và Seiya bắt tay vào làm, Nanao, Ryouhei, và Kaito cũng bắt đầu chạy đến. Những người qua đường đứng bất động nãy giờ vì sốc, và cả nhân viên quán cà phê, tất cả đều chạy vào giúp. Họ nâng từng khối một lên, rồi đặt vào một góc bên vệ đường. Một người phụ nữ thì dùng khăn tay của mình đặt lên trán Masa-san, sau đó kiểm tra mạch cổ tay. Người ta cũng chạy đến chỗ tài xế xe tải đã gây ra tai nạn. Đó là một người đàn ông khoảng 70 tuổi, có vẻ như ông ấy không bị thương nặng.
Khi xe cứu thương và cảnh sát tới nơi, Masa-san được đặt lên cáng để đưa đi. Được một nhân viên bảo hộ mặc đồ xanh gọi đi theo, Seiya đưa ra chỉ dẫn không chút ngập ngừng.
"Minato và tớ sẽ ở bên Masa-san, nên Nanao và những người còn lại hãy liên lạc với Tomi-sensei. Tớ sẽ báo tên bệnh viện sau."
"Được rồi. Để mọi thứ ở đây cho bọn tớ," Nanao trả lời.
Khi Minato và Seiya lên xe, nhân viên cứu hộ nói với họ.
"Để tiện việc xác định danh tính, nhờ mấy đứa nhắc lại tên, địa chỉ và các thông tin khác của nạn nhân."
"Vâng. Takigawa Masaki-san, 23 tuổi, hiện sống tại..."
Trong lúc Seiya bình tĩnh trả lời, một nhân viên cứu hộ khác đặt thiết bị đo nhịp tim lên ngón tay Masa-san. Những bóng đèn hình dáng kì lạ và những tiếng bíp điện tử vang lên làm Minato thêm lo lắng. Khi đến được bệnh viện, Masa-san lập tức được đưa đến phòng phẫu thuật, còn hai người họ đứng đợi ở hành lang.
Hành lang trắng toát. Chiếc ghế dài đã mòn.
Minato tự hỏi liệu chiếc ghế ấy đã chứa đựng được bao nhiêu trăn trở và cảm xúc của người khác. Cảm giác thật quá vô thực, như thể cậu đang xem một bộ phim truyền hình. Mặc dù bệnh viện dày đặc những tiếng người qua lại, cậu chỉ nghe được tiếng nhịp tim mình.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Dịch] Tsurune - Kazemai Koukou Kyuudou-bu Vol. 01
General FictionTên: CLB Kyuudou Trường cao trung Kazemai Tác giả: AYANO Kotoko Minh họa: MORIMOTO Chinatsu Xuất bản: KA Bunko