Nuevo Comienzo pt.2

838 99 23
                                    

[USA]

Caminaba por el centro comercial junto con Tío Sam que me hablaba.

--Well, let's start. Invite me to go to eat like if I am Mexico (Bien, empecemos. Invítame a salir a comer a mi como si fuera México)--Lo mire con una ceja levantada, esto ni iba a funcionar, para nada.

De repente Tío Sam dejo de ser Tío Sam para convertirse en México. Pare mi andar para observar con asombro a Tío Sam o México?

--Impressed? I think so, if you see me as Mexico if you are talking to him. In a clear figurative sense (¿Impresionado? Ya lo creo, si me ves como México si estarás hablándole a el. En sentido figurado claro)--Me dio un escalofrío al ver como México se comportaba tan formal y elegantemente, con una mirada de superioridad y por supuesto con un idioma y acento que no es el suyo.

--Ok, ok. I will try to be like Mexico (Bien, bien. Trataré de imitar al mexicano)--Tío Sam/México relajo su postura y cara a una más amigable y menos intimidante--¡Compita! ¿Qué me querías decir?

Sentí como un hormigueo iba creciendo rápidamente en mi panza al ver como México me sonreía.

--Emmmmm... I... Maybe.... I want to... Me, you... Nononono well yes.... Agh... (Emmmmm... yo... Tal vez... Quería... Tu, yo... Nononono bueno si, aaagh...)--Me tome la cabeza frustrado.

--No manches tenemos mucho que mejorar. Este chico si que te trae patas pa'rriba--México digo Tío Sam, hay esto si es muy confuso, bueno la replica de México me tomó del hombro y en seguida regreso Tío Sam--Maybe he'll notice you if you show your beautiful and worked body, tomorrow at the meeting (Tal vez se fijará en ti si muestras tu bello y trabajado cuerpo, mañana en la junta)--Entramos a la primera tienda que nos encontramos.

--But you told me to go formal, it's fine because it makes me look sexy (Pero tu me habías dicho que ir formal, esta bien porque me hace lucir sexy)--dije abriendo mis brazos y después mirar mi trasero.

--I really said it? Well change of plans, I want to see your ability to choose clothes, so choose a shirt (¿En serio lo dije? Bueno cambio de planes, quiero ver tu capacidad de escoger ropa, asi que escoge alguna playera)--Bufé y tomé la primera playera que encontré.

--That's a belly button, for girl (Esa es una ombliguera, para chica)--miré rápidamente y Tío Sam estaba en lo cierto. Era una ombliguera que también te dejaba descubierto los hombros con flores de colores.

--USA ¿compras aquí?--mire rápidamente a ver quién me hablaba encontrándome en la entrada a Perú y Argentina

--Oh, sure all the time I go...(Oh, claro todo el tiempo vengo a...)

--Never(Nunca)
--Never! Is what I meant...(¡Nunca! Es lo que quise, decir...)
--Say hello to the dwarf(Saluda al enano)--¡Oye! Pero que maleducado eres! Se le dice de baja estatura no enano!

--Hi Peru (Hola Perú)

--You look sexy (Te ves sexy)--¡No puedo decirle eso al hermano de México!--Don't smile, stay intensly speak like if you don't care about your own death (No sonrias, ponte firme, habla como si no tuvieras miedo a tu propia muerte)--Infle mi pecho, me puse recto fruncí mi mirada y deje de respirar.

Voces [Usamex]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora