OXÍGENO
MOMENTO [ESPECIAL]: ÚLTIMA PARTE➡️ KHUN PEEM CON FLORES
Personal A: Khun Peem, ¿hoy irás al campo?
Peem: si. Para ver las rosas por un momento.
Personal A: Hmm ... ¿son las rosas azules que Khun Peem compró para cultivarlas?
Peem: si. *sonrisa*
Personal A: Khun Peem parece cuidarlo mucho.
Peem: ¿Por qué piensas eso?
Personal A: La otra vez cuando te seguí al campo. Vi que Khun Peem se ocupó de eso más gentil y cuidadoso que otros. * Rascarse la cabeza y ser tímido *
Peem: Probablemente porque se parece mucho a mí. ❤
[Porque su JAKKAPAD dijo una vez que Peem es su rosa azul 💘]Personal A: ¿Perdón?
Peem: Ve y haz tu trabajo.
Personal A: Entonces me disculparé primero.
*Teléfono sonando*
Peem: ¿Si padre?
Wiboon: ¿Qué piensa Peem sobre el asunto que te pregunté?
Peem: * suspiro * Padre sabía que tenía que trabajar en la florería. ¿Cómo puedo trabajar también en el campo?
Wiboon: Es solo una florería, no tan grande. Y ya contratamos a algunas personas, ¿verdad? Si haces todo por ti mismo, ¿por qué molestarte en contratar personas?
Peem: Pero ...
Wiboon: Intenta confiar en las personas. Los empleados ya llevan mucho tiempo trabajando para nosotros. ¿Tuviste que hacer todo tú mismo?
Peem: * Fruncir el ceño * Pero papá me pedía que cuidara a alguien que no conocía.
Wiboon: ¿Quién dijo que no lo sabías? En el pasado, solías seguirlos por ahí.1 a
Peem: ¿A quién te refieres?
Wiboon: Los tres hermanos que nombraron PRAMUK, HONGTAE y JAKKAPAD.
Peem: * Ojos bien abiertos * Papá dijo que esa persona de la que me ocuparé estaba paralizada ... ¿cuál de ellos está paralizado? 😣
Wiboon: Uhm ... el mayor llamado JAKKAPAD.
Peem: ...
Wiboon: ¿Peem?
Peem: Ok.
Wiboon: ¿Eh?
Peem: Peem lo cuidará yo mismo. 😣❤
[Peem con su profundo amor hacia JAKKAPAD es incomparable! ¡Él ha estado profundamente enamorado de JAKKAPAD desde que eran niños! Entonces, incluso si JAKKAPAD ya está paralizado ahora, está dispuesto a cuidarlo sin pensarlo dos veces 💘 Quiero decir que no es fácil quedarse y cuidar a las personas paralizadas, correcto]
ESTÁS LEYENDO
OXYGEN ออกซิเจน - Te amo más que al aire que respiro (ESPAÑOL)
Lãng mạnEsta es una traducción al español de la novela Oxygen escrita por Chessire, no la traduje de la versión original (tailandés) al español, solicité el permiso de HOUZINI quien tradujo la novela directamente del tailandés al inglés. Todos los créditos...