Глава 8

5K 291 8
                                    

Для вечера аукциона меня обмотали полупрозрачными сиреневыми ленточками, которые я должен был медленно и эротично снимать в танце. Сам же номер назывался "Тоска по далекому альфе", и я изображал то ли брошенного, то ли обманутого несчастного омегу, который не мог позабыть своего возлюбленного.

"Тоска по альфе"... Вот уж глупость несусветная, но нам ли спорить? Я танцевал, строил кислые мины, медленно стаскивал с себя ленточки. В зал, как всегда, не смотрел, кому я достанусь в результате этого кошмарного торга, мне было без разницы, ибо все до единого альфы сливались перед моим внутренним взором в одну общую похотливую массу, лишенную элементарных человеческих чувств.

Несколько дней назад я решил для себя главную проблему - как запастись стилетом, и куда его спрятать, ведь согласно главного пункта аукциона я должен буду станцевать стриптиз победителю, а потом лечь с ним в постель и отдать на растерзание свое голое бренное тело. Это меня и пугало больше всего, ибо обнаженному человеку невозможно сохранить острый предмет незамеченным, не будешь же пихать его в рот или в другое отверстие? это не прокатит, в любом случае, стилет обнаружат раньше времени, и неизвестно, к каким последствиям для меня лично это приведет... Может, и смерть сама покажется незначительным событием, по сравнению с тем, что со мной сделают в этом случае.

Так вот, о стилете. Волосы у меня были довольно длинные уже к тому времени, когда я впервые пришел в клуб. Боссу это понравилось, и он не велел мне стричься. Для выступлений их забирали наверх, в высокую прическу, чтобы "подчеркнуть изящные линии лба", и схватывали в узел, протыкая на всю толщину двумя, а то и тремя длинными острыми заколками. Подговорив стилиста, мы разработали с ним красивый дизайн такой заколки, и я выпросился у Винчестера в город сделать заказ в ювелирной лавке. Он отпустил, в сопровождении быков, конечно, но они не мешали, так как ждали меня на улице, а в лавку я зашел один...

Через день изящный заказ был готов, и я получил то, что хотел - отличный острый стилет, идеальное оружие, которым можно было легко проколоть мое тонкое нежное горло одним точным резким ударом. Никто ничего не заподозрил, ибо на вид в заколке не было ничего необычного, или угрожающего. Стилист спокойно воткнул мне ее в волосы, полюбовался переливчатым сиреневым оттенком, и с чувством выполненного долга отправил танцевать.

Любовь - наказание? Или награда? Место, где живут истории. Откройте их для себя