Вы зашли в автобус. Ник решил тебя познакомить с ребятами.
Тайлер - популярный старшеклассники. Лучший друг Ника.
Гриффин - лучший друг Ника. Подрабатывает психологом.
Ник сидел с Тайлером. Гриффин на сидении впереди вас, с какой-то девушкой. Он стоял коленами на сидении, повернувшись к вам.
Ты: ну и где мне сидеть?
Ник: сядь ко мне на колени
Тайлер: ну ну, лишь бы сестру палапать
Ник: а что ты предлагаешь? Чтобы она села к тебе?
Тайлер: естественно!
Ты: так! Ник встаньПарень встал. Ты заняла его место.
Ник: а мне где сидеть?
Тайлер: не тупи солнышко!Тайлер похлопал по своим коленям. Ник испуганно посмотрел на тебя.
Ник: Т/и, вставай!
Тайлер: да чё ты ломаешься?Тайлер обхватил руками талию Ника и потянул вниз. Теперь Ник сидел у него на коленях с недовольным видом. Вы с Тайлером смеялись
Тайлер: видишь. Не сложно?
Ник: замолчи
Тайлер: я лишаю тебя гетеро...
Ник: ты сейчас ебальника лишишься! Закройся
Ты: как грубо!
Ник: и ты туда же?
Гриффин: что тут произошло... ахаха! Ник я всегда знал, что ты не ровно дышишь к Тайлеру.Ник снял барсетку с себя и зарядил ей по лицу Гриффина.
Ты: оу!
Всю дорогу вы смеялись. Даже Ник расслабился. Девушки косились на тебя.
Вы подъехали к музею. Ты шла с классом старшеклассников. Ты увидела Чейза и подошла к нему.
Чейз: ой, привет! Я тебя то и ищу
Ты: что-то случилось?
Чейз: нет, но скоро случится. Ты где была?
Ты: я с братом
Чейз: ты ездила с 12 классом?
Ты: угу.
Чейз: короче, не важно. Пэйтон в бешенстве.
Ты: это плохо
Чейз: я знаю. Мне Мэдс всё рассказала. И у нас похоже уже есть план.
Ты: только попробуйте что-то сделать! Он опасен! И у меня тоже есть план! Как приедем домой, сразу же его и исполню. А теперь идём на экскурсию.Вы ходили 2 с Чейзом. Пэйтона не было видно. Экскурсия прошла скучно. Вы сново сели по автобусам и поехали обратно в хостел. Для своей же безопасности, ты села с братом. Тайлер пересел к какой-то девке.
Ты сняла худи, под которым была майка. Когда ты снимала она немного завернулась. Ник увидел синяки
Ник: кхм... подними майку
Ты: ты в своём уме?Тогда Ник, сам приподнял майку не доходя до груди. Потом он осмотрел плечи и лицо
Ник: кто это с тобой сделал?
Ты: никто
Ник: тогда соизволь объяснить
Ты: ну... я записалась на курсы по борьбе. Ну и получила пару травм
Ник: это Энтони?
Ты: нет!
Ник: я убью его!
Ты: мы расстались!
Ник: я с ним всё равно поговорюЗная, что брата не остановить ты пожала плечами. Вы приехали. Ты поднялась к себе. В комнате никого не было. Со спины послышался голос
Голос: ну и где ты была?
Не успев обернуться, тяжёлая рука пихнула тебя в спину, заталкивая в комнату. Теперь ты обернулась.
Как обычно начался скандал. Пэйтон крушил всё вокруг. Ты не подпускает его ближе к себе. Но он подошёл в плотную. И со всей силы ударил тебя по лицу. Ты упала на колени, от сильного удара. Он схватил твои волосы и потянул вниз. Теперь ты смотрела ему в глаза.
Пэйтон: ты моя собственность! И не имеешь право гулять где угодно, без моего разрешения
Ты плюнула ему в лицо. Он рассмеялся. Потом, его лицо стало злым. Он схватил тебя за горло, слишком сильно, что ты начала задыхаться и кашлять. Ты уже попрощалась с жизнью, в глазах темнело. Но парень откинул тебя назад. И злой вышел из комнаты.
Ты не плакала. Все слёзы уже были выплаканы. Тебе надоело рыдать. Каждый удар только подпитывал твою ненависть к нему. Ты так и сидела на полу.
Через час, ты взяла себя в руки и подошла к зеркалу. На шее был отпечаток от руки. На щеке большая садина от удара, растрёпанные волосы. Приведя себя в порядок ты вышла на крыльцо, все собирались в парк аттракционов.
Ник: я всё знаю! Как ты могла?!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Миледи <Anthony>
De TodoДевушка из богатой семьи. Была тихой и послушной, до одного момента. В её жизни появились наркотики и проблемы с законом. Родители решили отправить в исправительный лагерь, и к чему же это приведёт?...