2.

175 5 0
                                    

Добравшись до леса, Мерл поспешно опустился на землю, прислоняясь к дереву и наконец давая себе возможность пораскинуть мозгами. Первое и совершенно очевидное - скучать по нему в группе явно не будут, да и он, честно говоря, тоже. А по кому там скучать? Зашуганная Кэрол со сложной фамилией, тупоголовым мужем и мелкой спиногрызкой, сушёная вобла Лори с ещё более мелким спиногрызом, поначалу корчащая из себя безутешную вдову, но быстренько прыгнувшая в постель к лучшему другу своего предположительно окочурившегося мужа (тоже, кстати, бывшему копу), старикан, годящийся только на роль дозорного, но строящий из себя только что не царя Соломона, блонди, даже стрелять-то толком не умеющая (её, разве что, можно было бы оприходовать, но Мерл сказанул ей что-то - сам уже не помнил, что именно, зато она явно помнила), дёрганая сестра блонди (малолетка, ко всему прочему), этот черномазый, Ти-Дог, случайно уронивший ключ в долбаную трубу (случайно, конечно, как будто Мерл не знал таких "случайностей"), не то китайчик, не то корейчик (он вечно выступал на эту тему, но Диксон так и не запомнил, кто он там, поскольку не видел в этом большой разницы), ещё какая-то серая масса, которую Мерл даже толком не различал... Нет, он точно не соскучится. Но был всё же один момент, немного не дававший ему покоя - а если точнее, момент по имени Дерил Диксон. Если совсем уж честно, Мерл был с группой исключительно ради него (да и группа была с Мерлом тоже исключительно ради него) - в наличие у Мерла таких чувств, как любовь, верилось с трудом, но брата он любил, хоть и по-своему. Любил и, в своём понимании, заботился о нём так, как мог (когда не мотал очередной срок, конечно) - а кому ещё было заботиться? Мамаша беспробудно бухала, пока не спалила сама себя и дом заодно, решив покурить в кроватке, отец бил обоих до шрамов на спине - нет, Мерл, может, и был изрядным говнюком, но ответственность за брата чувствовал всегда, и в целом полагал, что вполне смог вырастить из него настоящего мужика. Да, Дерил справится, конечно - если только не будет включать маленькую сопливую Дерилину и будет помнить всё, чему его научил старший брат. А также если будет держаться подальше от ковбойчика - мысленно пожелав тому не добраться до лагеря, Мерл поднялся и побрёл дальше в лес. Он и сам толком не знал, куда ему идти, но то, что надо убираться подальше от кишащего ходячими города подальше, было очевидно - да, в лесу они, конечно, тоже бродили, но всё же явно в меньшем количестве. Больше, чем там, просто быть не может. Плохо только, что не взял с собой ножовку - мысленно обругав себя, Мерл замер, услышав какие-то пронзительные, дикие вопли.
-Вот придурок,- процедил сквозь зубы Диксон.
-Кто бы это ни был, он сейчас соберёт сюда жмуриков со всех Штатов...
Наконец, обладая вполне неплохим зрением, Мерл заметил источник звука - как назло прямо к нему нёсся со всех ног какой-то паренёк, взывая о помощи непонятно к кому. Мерл спрятался за деревом.
-Помо...
-А ну-ка заткнись,- зашипел на него Мерл, перехватывая его из-за дерева, вжимая в ствол и затыкая уцелевшей рукой - в ответ на него вытаращились два перепуганных глаза. Что ж, судя по всему, очередное ссыкло, пользы не добьёшься.
-Заткнись, заткнись, сейчас сюда сбегутся ходуны всего мира - ты этого хочешь? Да заткнись, пока я тебе башку не расплющил!
Поняв, что так он только больше пугает парня, а также то, что он не сможет держать его так вечно, Мерл решил попробовать другую тактику, как бы противна она ему ни была.
-Эй, приятель, давай я сейчас тебя отпущу, а ты просто замолчишь - договорились? Всё будет в порядке, не ссы. Вернее, всё будет в порядке, если ты не будешь орать - давай ты успокоишься, а я тебя не трону, пойдёт?
Испуганный вид никуда не делся, но тот хотя бы кивнул - оглядевшись вокруг на предмет ходячих, Мерл наконец выпустил его, с отвращением глядя, как его трясёт от страха с ног до головы.
-Как тебя хоть звать?
-М-меня Эндрю... а вы... вы...
-Я Мерл, и от твоих "вы" меня немного тошнит, у меня не раздвоение личности, и я тут один,- ехидно отозвался Мерл, деловито забирая рюкзак паренька.
-Скажи-ка мне, Эндрю, у тебя оружие есть?
Тот похлопал глазами.
-У меня... был вроде револьвер, и ещё...
-"Было", "стало",- раздражённо перебил его Мерл, выуживая из рюкзака револьвер и нож.
-Я спросил о том, что есть! В любом случае, ты меня сейчас выручил, умничка, можешь идти.
Эндрю ошарашенно посмотрел на Мерла, уже перевязывающего руку его рубашкой из рюкзака:
-Но... Как же... Что же я буду делать без оружия?
Мерл пожал плечами:
-Хороший вопрос, только это не ко мне, дружок. Что хочешь, то и делай... У тебя, кстати, еды часом нет?
Паренёк только покачал головой.
-А вот это уже хреново. Ладно, разберёмся. Счастливого пути,- приторным тоном добавил Мерл, похлопав его по плечу и направляясь дальше.
-Но... вы же... Ты сейчас меня убиваешь, неужели ты не понимаешь?!- отчаянно пытался достучаться Эндрю, семеня за ним и ища остатки совести. Мерл резко повернулся к нему - в синих глазах, глядевших на паренька исподлобья, блеснул опасный, совсем не человеческий огонёк.
-А теперь послушай-ка сюда. Если я возьму вот этот револьвер - вот так - и всажу тебе сейчас пулю в лоб, тогда я тебя убью. Я бы не советовал вынуждать меня это делать. Так что не путай понятия и ступай своим путём, мне всё равно - понимаешь? Мне абсолютно похрен, сожрут там тебя, или с голоду коньки отбросишь, ты мне никто, и вижу я тебя впервые в жизни. Так что никакого резона печься о твоём благополучии у меня нет - уловил?
Не дожидаясь ответа, Мерл отвернулся и зашагал дальше - как вдруг чуть не налетел на выбредшего из кустов ходячего.
-Вот зараза,- бросил Диксон сквозь зубы, выхватывая нож и всаживая ему в голову - оглядевшись, он увидел снова бегущего к нему Эндрю с сопровождением из пяти ходунов.
-Нахрена ты ко мне бежишь?!- заорал на него Мерл, отстреливая тварей по одной.
-Я тебе нянькой не нанимался!
-Помоги мне!- кричал тот, игнорируя всё остальное - покончив с ходячими, Мерл убрал оружие и схватил паренька за руку, таща за собой и прикинув, что если не взять его, проблем, пожалуй, будет больше.
-Теперь на выстрелы их набежит ещё больше, на кой ты вообще сюда побежал,- крыл его Диксон на чём свет стоит, волоча за собой по кустам - вдруг сопротивление стало ощутимее. Мерл обернулся, решив, что тот зацепился за какую-нибудь ветку, как вдруг истошный вопль сказал об обратном - оглянувшись, Мерл лишь увидел, как ещё один, шестой ходячий, уже вцепился мальчишке в шею.
-Вот дерьмо!- не сдержался Диксон, снова расправляясь с ним ножом. Парень, обливаясь слезами и кровью, держался за шею, не в силах прекратить трястись.
-Мне же можно помочь?- всхлипывал он, пытаясь найти что-то, хоть какую-то надежду всё в тех же холодных синих глазах.
-Ты же мне поможешь?
-Помогу,- наконец медленно отозвался Мерл, доставая револьвер - он знал. Знал, что даже если Эндрю выживет после раны, он станет одним из н и х - такого подарка Диксону было не надо, да и в целом хватало своих проблем.
-Нет,- зашептал Эндрю, собрав силы и бросаясь прочь.
-Не на...
Однако, не успев договорить, свалился как подкошенный - Мерл помнил, что есть смысл стрелять только в голову.
Он уже начал было потрошить рюкзак в поисках чего-нибудь полезного, как вдруг услышал голос.
-Между прочим, если бы ты оставил ему хоть какое-нибудь оружие, возможно, он сейчас был бы жив,- говорил голос - почему-то Мерл ему не удивился.
-Будешь читать мне нотации? Так вот, знай, что мне насрать - да и он его в руках-то держать не умел.
-Оправдывай себя, оправдывай,- не унимался голос.
-На мальчика тебе насрать, на группу насрать... Как-то однообразно - есть хоть кто-то, на кого не насрать?
-На тебя тоже, если хочешь знать,- огрызнулся Мерл.
-И не смей говорить мне про группу, ясно? Это они меня бросили, тупые ублюдки. Если бы не они, я бы не издыхал тут с голоду калекой.
-Если бы не они, ты бы, возможно, умер раньше,- возразил неуёмный голос - Мерл только хмыкнул.
-Это Дерил так считал, и это он решил, что нам вообще кто-то нужен. Мы бы справились и одни, не потащи он нас туда. Как-то справлялись.
Отвлёкшись от голоса, Мерл заметил неподалёку знакомое растение - затуманенный болью, шоком, голодом и обезвоживанием мозг отказывался соображать, что это такое, но на интуитивном уровне он помнил, что его корни съедобны, а потому, вырвав его, он с жадностью съел то, что смог найти. Однако, этого было мало - ничтожно мало, если учесть, что он не ел дня два ещё до событий в Атланте. Костёр было не развести, уже темнело, рука невыносимо ныла, и шансы на выживание постепенно близились к нулю - но сдаваться так просто Мерл Диксон не собирался.

Эта горестная жизньМесто, где живут истории. Откройте их для себя