17.

38 2 0
                                    

Когда умер доктор Эс, ситуация достигла своего пика - врачи всегда окутаны какой-то аурой неуязвимости в глазах обычных людей, а потому его смерть, помимо скорби, сильно уменьшила веру людей в счастливый исход. Даже Мэгги, полностью перенявшая от отца непоколебимую веру и мощнейший внутренний стержень, стала немного сдавать позиции - как-никак, там был Гленн, и лучше Гленну пока что совсем не становилось вплоть до того, что он под разными предлогами перестал её пускать, чтобы она хотя бы этого не видела.
Тем не менее, антибиотики и в самом деле начали приносить пользу - ещё пара недель долгой, упорной борьбы, и вот начали появляться первые случаи выздоровления. Пускай долго и тяжело, но люди понемногу начали вставать на ноги - они потеряли огромную часть населения, в первую очередь из тех, кто приехал из Вудбери, но зараза понемногу отступала. Что, впрочем, совсем не помешало другой угрозе, о которой жители тюрьмы (кроме, разве что, Мерла), обессиленные борьбой с гриппом, успели окончательно забыть - хотя забывать-то как раз совсем не стоило.
Ранним утром, когда Хершел и Мишон отправились сжигать тела за пределы тюрьмы, а остальные копошились внутри,   занимаясь каждый своими делами, раздался оглушительный грохот, будто где-то рвануло бомбу или что-нибудь такое - казалось, даже стены содрогнулись. Рик, Дерил, Мерл, Мэгги и Тайриз вышли на улицу - прямо перед их оградой расположились пара грузовиков, танк и стоящий возле него, как иноземный захватчик, Филип Блейк. Мерл только смерил Рика взглядом "именно об этом я и говорил, чёртов ты дурень".
-Рик!- подал голос Губернатор. Мерл рассматривал стоящих рядом людей - хрен уж его знает, где он понабрал их на этот раз, но Мартинеса среди них уже не было.
-Выйди за ограду! Есть разговор.
Рик замялся - но делать было нечего, иначе, зная Блейка, одно движение - и от тюрьмы не останется камня на камне. Выйдя за ворота, полицейский остановился на относительно безопасном расстоянии от новоиспеченной армии - тем временем, из тюрьмы понемногу стали выходить во двор люди, пытаясь понять, что здесь происходит.
-Итак, у меня есть предложение,- сообщил Губернатор, лоснящийся от самодовольства.
-Ты и твои люди выметаетесь из тюрьмы, а я даю вам спокойно уйти, куда хотите. Время до вечера, либо вы уходите, либо я задействую вот это.
Губернатор кивнул на танк - Рик помолчал, лихорадочно соображая, что можно сделать. Крепких и здоровых людей осталось совсем, совсем мало, достойный отпор вряд ли выйдет.
-Ты блефуешь,- наконец проговорил Рик, чтобы потянуть время.
-С какой стати тебе дырявить стены своего нового дома?
Губернатор только усмехнулся.
-Да ты, я вижу, совсем меня не понял. Что ж, может, сейчас поймёшь.
Он сделал жест стоящим рядом людям, и откуда-то вывели связанных Хершела и Мишон, ставя их на колени. Губернатор достал катану Мишон.
-Я отпущу их и вас, если вы уйдёте - довольно выгодно, не находишь?
Рик всеми силами старался заставить себя не паниковать - давай, ты же коп, это заложники, а Губернатор, скажем, террорист.
-Почему бы нам не жить вместе?- сказал наконец Рик.
-Здесь есть соседние блоки... Мы можем вообще почти не пересекаться при желании! Это возможно!
Губернатор приставил катану к шее Хершела:
-Кажется, ты по-прежнему меня не понял.
Жители тюрьмы смотрели на них, словно окаменев - даже от Мерла не было слышно ни звука. Он пытался переварить какое-то новое чувство - он никогда не нервничал, но сейчас внутри что-то поджималось.
-Зачем тебе это,- продолжал увещевать Рик.
-Разве мы все пролили не достаточно крови? Совершенно без всякой цели... У нас ведь сейчас другая угроза, зачем нам воевать друг с другом, когда на счету каждая жизнь? Когда мы наоборот сильнее вместе? Я согласен забыть прежнее, Филип, я готов пойти на мир и предоставить вам место здесь... Ещё не поздно всё это остановить.
Губернатор словно бы задумался, и даже начал постепенно отводить катану в сторону - неужели и к этой душе есть подход?
-Рик прав,- подал голос Хершел, даже сейчас сохраняющий спокойствие с каким-то своего рода смирением.
-Ещё можно остановиться.
Один взмах - и катана вонзилась в шею Хершела. В пронзительной тишине послышался какой-то булькающий звук - ещё удар и ещё. Мерл почувствовал, как внутри что-то оборвалось - он никогда никого не терял. Именно поэтому, несчастный ты придурок, ты никогда ни к кому и не привязывался - где-то очень далеко и очень приглушённо он услышал крик Мэгги, дикий, будто она помешалась в одну секунду. Даже не крик - вой, больше похожий на вой раненой волчицы. Она первой открыла огонь - Мерл увидел, как Дерил, зло размазывая слёзы по щекам, присоединяется к ней. Уж теперь он не дразнил брата - теперь он и сам бы заревел как ребёнок, если бы мог. Но он не мог, он давно не помнил, каково это - вне себя от ярости Мерл кинулся в бой следом, расстреливая всех, кто только попадался на пути.
Да, предыдущий визит Губернатора был лёгкой разминкой - теперь двор тюрьмы превратился в самое настоящее поле боя. Отчаянно палящие друг по другу люди, танк, сминающий под собой всю так долго и усердно укрепляемую ограду за пару секунд - они уже знали, что тюрьму им не защитить, но не отступали. Они не оставят это просто так.
-Этот танк - древнее некуда!- крикнул Мерл, прячась за машину и выпуская очередную очередь. Оглушительный выстрел, казалось, несокрушимого орудия - и стена тюрьмы начала обваливаться.
-Палите по зенкам, слышите? Камеры! По камерам стреляйте!
Он как-то разом забыл, что "нет никаких мы", что "он здесь только из-за брата" - помимо этого перед его глазами всё ещё стояла картина того взмаха катаной, будто это происходило заново каждую секунду. Прострелив несколько камер и отстреливаясь по пути, Мерл перебежал ближе к выходу - он найдёт этого одноглазого ублюдка во что бы то ни стало. Вдруг ему бросились в глаза Мэгги и отсутствие Гленна.
-Эй!- заорал ей Диксон, перекрывая шум боя.
-Где твой корейский возлюбленный?!
Мэгги почувствовала, будто кто-то ударил её под дых.
-Господи, он же там...
Конечно, он был в тюрьме - он был ещё слишком слаб. Как? Как она могла забыть про Гленна? Она была не готова терять в один день и отца, и мужа.
-Ну так давай тащи его оттуда живо!- крикнул ей Мерл, вырывая её из этого состояния не то транса, не то шока.
-Я прикрою!
Да, Хершел был прав когда-то: месть - не главное. Прикрывая, как и было обещано, Мэгги, Мерл побежал обратно к рушащемуся зданию - когда девушка уже скрылась в нём, он вдруг едва не налетел на брата.
-Дерил,- быстро проговорил Мерл, пихая ему в руки ручную гранату - тот даже спрашивать не стал, где он её взял.
-Давай, угости фашистов гранатой. И вали отсюда, слышишь?
Дерил попробовал было запротестовать, но Мерл вдруг положил руку ему на плечо, выстрелив в очередного нападавшего.
-Дерил, я тут геройствовать тоже не собираюсь. Всем надо валить - здесь нам делать уже нечего. Мы обязательно...
Вдруг его перебил ходячий - отлично, из-за сломанного забора тут теперь ещё и полный двор ходунов. Покончив с ним, Мерл продолжил - Дерил понял, что никогда в жизни не слышал, чтобы брат говорил  т а к.  Слово разом сбросив все свои защитные оболочки.
-Мы друг друга найдём. А может, даже сможем свалить вместе, но не надо меня искать или ждать - дуй отсюда живо.
В следующую же секунду это был привычный Мерл Диксон - собранный, готовый к любой подлянке и настроенный более чем решительно. Он потерял из виду абсолютно всех жителей тюрьмы, вокруг всё ещё стояла пальба, дым и бродили ходячие, но Мерл умел выживать - вдруг, когда он почти дошёл до выхода, ему бросилось в глаза детское кресло прямо на земле с сидящей в нём Джудит. Она не плакала - видать, родившись в этом мире, ещё и не такого насмотрелась, но внутри что-то снова шевельнулось. Этот маленький ребёнок, смотрящий по сторонам в окружении выстрелов, трупов, ходячих и размазанной по асфальту крови казался какой-то сюрреалистической, дикой картиной - это просто не её место. Она  н е  д о л ж н а  тут быть. Мерл так и не понял, что произошло в следующий момент, и так и не смог понять потом, но вдруг, под влиянием какого-то секундного порыва, он сорвался с места и схватил её здоровой рукой за считанные секунды до того, как креслице изрешетили пули - выбегая со двора, он столкнулся с Тайризом.
-Вали давай отсюда!- крикнул он негру - тот вдруг метнулся к машине, хватая оттуда какой-то пакет, но, не говоря ни слова, побежал следом, отбиваясь от уцелевших. Они притормозили только на шоссе, уже за пределами - белая футболка (вдруг даже не майка) Мерла стала серо-багровой из-за пыли и крови, а ангельские крылья на жилетке ещё больше отдалились от первоначального цвета. Грязные, выдохшиеся, но всё-таки выжившие - сунув Джудит Тайризу, Мерл, даже не тормозя, пошёл прочь от этого места.
-Ты, конечно, не додумался взять для неё что-нибудь?- наконец подал голос Диксон.
-Смесь какую-нибудь или чем они там её пичкают.
Тайриз кивнул на пакет и перехватил Джудит поудобнее - она по-прежнему не плакала, и лишь с любопытством поглядывала по сторонам.
-Там несколько бутылок со смесью, пелёнки и так далее.
Мерл молча кивнул. Тайриз обернулся к дымящимся развалинам, какой-нибудь час или около того назад бывшим их домом - выжил ли там хоть кто-нибудь?..
-Не оглядывайся,- коротко бросил ему на ходу Мерл. Сам он не оглянулся ни разу.

Эта горестная жизньМесто, где живут истории. Откройте их для себя