A continuación explicaré algunos de los términos que uso en japonés dentro de la historia; eso básicamente porque soy una frikki loca y me negaba a traducir algo muy de allá. Me encanta Japón y su cultura así que prefiero dejarlo de ese modo.
Genkan: Es el área "sucia" en la entrada de toda casa y/o local en Japón; es en donde la gente se quita los zapatos para entrar y se vuelve a calzar para salir. Usualmente es de un piso diferente que el resto de la casa e impermeable. Para comodidad los dueños suelen tener un zapatero a un costado.
Surippa: Del término "Slippers" En inglés que quiere decir zapatillas, en este caso se trata de pantuflas de estar en casa; cada miembro de la familia posee un par y en cada casa hay un par dispuesto para visitas; uno para hombres y otro para mujeres. Si no se dispone o no le quedan, la persona puede andar descalza o con calcetines.
Honmei Choko: Viene del término "Hand made" en inglés que quiere decir hecho a mano; es chocolate hecho por las chicas para el día de San Valentín y entregado exclusivamente a las personas de quienes están enamoradas. El significado de este chocolate es amor.
Tomo Choko: Viene de la palabra "Tomodachi" que quiere decir "amigo", es un chocolate entregado a los mejores amigos en el día de San Valentín. Estos no son necesariamente hechos a manos, pueden ser comprados y dispuestos en cajas o bolsas con tarjetas con mensajes sobre la amistad.
Giri Choko: Es un tipo de chocolate sin valor sentimental, es entregado a compañeros de trabajo, jefes, compañeros de la escuela o maestros como una formalidad del día de San Valentín, es mucho más barato y suelen ir acompañados de tarjetas de felicitaciones por el día.
Día Blanco: También se conoce como "White Day" en inglés; se celebra el 14 de Marzo y es la fecha en la cual los chicos que recibieron chocolates en San Valentín deben corresponder o no a lo recibido 1 mes antes. Se conoce como el día blanco pues los regalos que se dan ese día se envuelven en color blanco. Los presentes deben ser del precio equivalente al regalo recibido o bien más elevado si se corresponde a la chica; sino, no es necesario entregar un presente.
~~~
Espero hayan disfrutado de mi historia, yo disfruté mucho escribiéndola; me encanta My Hero Academia y el ship de Kacchako. Di no al hate, el amor es bonito y libre~ Gracias por leer ♡ Los personajes pertenecen a Horikoshi Kouhei y esta historia es meramente para diversión.
ESTÁS LEYENDO
~Take my breath away~
Hayran KurguPequeña historia de como floreció el amor entre 2 aspirantes a héroes. -Kacchako Week 2020- Día 3 - Postre- Ship: Kacchako #5 Kacchakoweek ⭐ -Los personajes le pertenecen a Horikoshi Kouhei, las imágenes no me pertenecen, créditos a sus respectivo...