Tao Mo lo miró de arriba abajo. "¿Quién es Su Excelencia?"
"Mi nombre es Mu Chun" Mu Chun ahuecó uno de sus puños en su otra mano y hubo un dejo de elegancia en su comportamiento. "Soy un antiguo conocido del viejo Tao".
Hao Guozi frunció el ceño y preguntó: "¿Cómo supiste que estaba aquí?" Dejó su ciudad natal sin decírselo a nadie".
Mu Chun sonrió y respondió: "Puedes estar seguro de que no tengo intenciones maliciosas. Solo quería buscar un amigo con quien hablar del pasado, eso es todo".
Hao Guozi tosió secamente y murmuró: "No dije que tuvieras intenciones maliciosas. Aquí no hay dinero (*)".
(N/T: El modismo completo es 此地无银三百两 que literalmente significa "no hay 300 taels de plata enterrados aquí". Significa que alguien hizo una negación torpe que resultó en una autoexposición).
"Siendo así, puedes seguirme", aunque Tao Mo quería seguir persiguiendo a Gu She en ese instante, por el momento, no podía dejar de pensar en llevar a Mu Chun de regreso al yamen del condado. De hecho, también sentía mucha curiosidad por la relación de Mu Chun con el viejo Tao. De alguna manera, cuando vio a Mu Chun, no pudo evitar pensar en el viejo maestro que el Viejo Tao mencionó una vez. ¿Realmente podría ser alguien que trabajaba para ese viejo maestro?
Mu Chun sonrió ante sus frecuentes miradas, sin mostrar un poco de insatisfacción.
Cuando entraron en el yamen del condado, a Hao Guozi le creció un tercer ojo (*) y le pidió a Mu Chun que esperara un poco afuera, luego él y Tao Mo notificaron primero al viejo Tao. En caso de que alguna persona sospechosa llegue a la puerta, puede que no sea una mala idea discutir cómo despedir a esa persona.
(N/T: Un modismo que significa ser cauteloso).
Cuando el viejo Tao escuchó que alguien lo estaba buscando, su complexión cambió, y cuando escuchó que Mu Chun era su nombre, entró en pánico.
Hao Guozi observó de cerca su expresión y exclamó: "¿No me digas que es el hijo ilegítimo del viejo Tao y su vieja madama quien vino a nuestra puerta?"
El viejo Tao de repente se giró y lo miró.
Hao Guozi agachó la cabeza.
"¿Qué acabas de decir?"
"No, no dije nada", fue la primera vez que Hao Guozi vio una mirada tan severa en el rostro del viejo Tao. ¿Cómo podría atreverse a admitir lo que dijo?
El viejo Tao preguntó: "¿Estás diciendo que es lo suficientemente joven para ser mi hijo?"
Hao Guozi se quedó estupefacto por su pregunta así que rápidamente quiso cambiar de tema. Después de uno momento, asintió y respondió: "Sí. No parece ser mucho mayor que el joven amo".
"¿Mu Chun?" el viejo Tao frunció el ceño. "¿Podría ser que es ..."
"Ese soy yo" Mu Chun entró con una sonrisa.
Hao Guozi colocó sus manos en las caderas y preguntó: "¿Por qué has entrado sin permiso?"
Mu Chun ahuecó sus manos en reverencia y dijo: "Lo siento" sin embargo, siguió mirando al viejo Tao.
El viejo Tao se había calmado en este momento y no había rastro de ansiedad en su rostro. "Resulta ser el Sr. Mu quien me honra con su presencia".
Mu Chun sonrió y dijo: "Me halagas. Tenía muchas ganas de conocerte, viejo Tao. En el pasado, tenías una gran reputación. Al verte hoy, realmente estás a la altura de ella".
El viejo Tao respondió: "Las olas traseras del río Yangtze impulsan a las siguientes (*) y cada época ofrece sus propios hombres de talento. Ahora, el mundo es para tu generación".
ESTÁS LEYENDO
Love is more than a word (Amor es más que una palabra)
RomanceTítulo original: 识 汝 不 识 丁/ Shi Nu Bu Shi Ding Título en ingles: Love is More Than a Word Autor: Su Youbing 【酥油 饼】 Categoría: Histórico, Romance, Drama, bl/yaoi Contenido: 122 capítulos Estado de la traducción: EN PROCESO Introducción: Tao Mo es un...