Глава 4, или давайте поищем улики в ... ночном клубе

149 8 0
                                    


     Неизвестно, сколько бы продлилась эта немая сцена, но тут у Джона зазвонил телефон. Это был его агент, до которого дошли слухи, что Ватсона прямо из дома забрали копы и увезли в участок. Джон хотел было спросить, как его агент умудряется все всегда узнавать, но решил, что сейчас разборки не уместны.

Пока он говорил по телефону, инспектор вызвал Оливера и приказал ему привезти «банкира» для беседы.

Постаравшись вкратце объяснить ситуацию, Джон попрощался с агентом, пообещав перезвонить, когда покинет участок. Положив трубку, он подумал, что вряд ли будет перезванивать.

— Простите, это мой агент, — извиняющимся тоном сказал Джон. — Я вам еще нужен? Или мне можно оставить показания и идти?

— Определенно, вы нам нужны, — ответил за инспектора Шерлок. — И просто показаний будет недостаточно. Думаю, инспектор согласится, что вы довольно неплохо рассуждаете, — Лестрейд в подтверждение кивнул. — Как я уже говорил однажды инспектору, мне невыносимо общество идиотов, даже если они могут быть источником важной информации. Поэтому, допросы я обычно оставлял инспектору и его подчиненным, но вы — другое дело. Да, вы не идиот и, думаю, что работая вместе, мы справимся быстрее, намного быстрее, чем я изначально предполагал.

Вся эта речь вызвала у Ватсона странное желание рассмеяться, настолько сильное, что он едва сдержался, но на лице все равно возникла улыбка. Потому что по какой-то непонятной причине Джон был рад, да, он был чертовски рад услышать эти слова.

— То есть, вы хотите узнать, помню ли я еще какие-нибудь детали? Что-то, чего нет в записях с камер? Какие-нибудь мелочи, о которых меня не спросит обычный человек, но которые могут оказаться важными, не так ли? — спросил он, решая сразу выяснить, что детектив имеет в виду под помощью.

— Да, но не только. Еще я хочу чтобы вы кое-куда со мной пошли, — ответил Холмс. — В одно место, где мы вполне вероятно сможем найти зацепки, а может быть и самих преступников.

— Вы говорите о том ночном клубе, где в ночь перед ограблением отдыхал погибший грабитель? — уточнил Джон.

— Да, именно о нём, — сказал Шерлок, улыбаясь. — Вижу, вы тоже заметили на его руке печать.

Наблюдая за происходящим, Лестрейд почувствовал себя еще неуютнее, чем при обычном разговоре с Холмсом. Раньше он успокаивал себя тем, что детектив такой один — исключение из общей массы, феномен природы, — а значит то, что он не понимает его полностью — совершенно нормально. Но сейчас, наблюдая за тем, как доктор Ватсон легко воспринимает все сказанное Холмсом, за тем, как они непринужденно рассуждают над деталями этого дела, инспектор вдруг почувствовал себя идиотом.

Его дар - его же проклятиеМесто, где живут истории. Откройте их для себя