Глава 11, или очередной поворот судьбы

101 9 0
                                    


     — Джон, ты без трости? — ошарашенно спросил мужчина когда они вышли на улицу — такого он просто не мог не заметить.

— Как видишь, — слегка улыбнувшись, ответил тот.

— Но как... — насколько он знал, Ватсон и раньше вроде как предпринимал попытки избавиться от хромоты, но без особого успеха. И вот сейчас он без трости.

— Шоковая терапия, — ответил тот. — Взрыв в квартире оказался хорошим стимулом, чтобы понять, что трость мне не нужна, — добавил Джон абсолютно спокойно, словно взрыв в его понимании был событием не особо примечательным, хоть и не очень приятным.

«Он словно о походе к стоматологу рассказал», — подумал его собеседник, пытаясь понять, насколько он вообще знает этого человека. Да, за последний год он немало узнал о Джоне Ватсоне, но, судя по всему, это была лишь верхушка айсберга. Что делало Джона еще более интересным и притягательным.

— Джон, я .... Откровенно говоря, я заволновался, когда узнал о взрыве. А когда ты так и не позвонил... — Джеймс не договорил.

— Извини, я был не в том состоянии, чтобы звонить. На меня слишком много чего навалилось, и мне нужно было все осмыслить, — ответил Джон, остановившись возле автомата с напитками. Достав из кармана пару монет и кинув их в машинку, он выбрал колу. — К примеру, тот факт, что меня кто-то настолько ненавидит, что решил убить, — продолжил он свою мысль, посмотрев своему собеседнику в глаза, затем открыл выпавшую банку и сделал пару глотков.

— Да, многое на тебя навалилось, но посмотри на это с другой стороны. Ты по-прежнему жив, похоже, что избавился от хромоты, да и, ко всему прочему, познакомился с Шерлоком Холмсом. Помнится, ты как-то планировал с ним встретиться, а тут само получилось, хоть и при таких обстоятельствах, — спокойно приводил доводы Джеймс. — Не смотри на меня так, сам советовал мне когда-то во всем искать светлые стороны.

— Да, все и правда сложилось неплохо. Но, Джеймс, ты же не считаешь меня идиотом, неспособным заметить слона в посудной лавке? — уже не глядя на собеседника спросил доктор, внимание которого в этот миг, казалось, было всецело направлено на небо. — Это ведь ты мне подарил те часы, в которых была заложена бомба. Я до сих помню ту добродушную улыбку и твои слова: «Прими этот подарок в знак нашей дружбы».

Его дар - его же проклятиеМесто, где живут истории. Откройте их для себя