автор - In Dreams
переводчик - Арья Феникс
пейринг - Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
рейтинг - NC-17
размер - миди
Описание:
Война закончилась, принеся в их жизни разруху. В попытке восстановить хотя бы частичку из прошлого Гермиона принимает участие в реставрации Хогвартса, где натыкается на старинный фотоальбом, в котором обнаруживает девушку, похожую на нее как две капли воды. Пытаясь разобраться в сложившейся ситуации, она просит помощи у Малфоя, но истина лежит гораздо глубже, чем кто-либо из них мог себе представить.
____________________________________
После войны Гермиона возвращается на 8 курс обучения, но делает это раньше на несколько месяцев, как и многие ученики, которые захотели помочь восстановить Хогвартс после разрушений.
Восстанавливая библиотеку она находит старый фолиант, где хранятся фотографии еще со времен Основателей. И на них Грейнджер видит девушку, которая, по внешности, является копией ее самой.
Именно в этот момент Малфой прогуливается где-то рядом и это не скрывается от его глаз. Он решает помочь ей узнать об этом больше, и пока сам ищет информацию, узнает еще кое что интересное и, возможно, немного пугающее.
Не буду перед вами раскладывать все карты сюжета, но скажу, что в основе здесь лежит теория о родственности душ и реинкарнации. Поэтому кто любит почитать про соулмейтов, милости прошу к данному шалашу.
*
Я так и не поняла нормальные ли были для меня отношения или все таки, кое где, был перегиб.
Сначала это будут просто взаимодействия, в которых показано, что они уже точно не являются врагами, могут более менее нормально общаться и даже помогать друг другу. И все это постепенно будет перерастать во что-то большее, подкрепляясь связью соулмейтов.
И когда они решат быть вместе, все уже будет прямо хорошо, абсолютно никаких качелей и стекла, романтичные разговоры, моменты и все в таком духе. Наверное, мне не хватило, хотя бы малейшей перчинки, во всем этом ягодном компоте.
*
В этой работе в принципе все ровно, начиная от сюжета и заканчивая характерами героев. Будто сели в лодку — поплыли — приплыли. А по дороге даже не укачало ни одного пассажира.
В некоторых местах было наивно и простовато, но в целом нормально.
Если вам срочно нужно что-то обычное и ненапряжное, чтобы отойти от очередного стекла, то думаю эта работа хорошо сгладит любые углы.
Перевод, могу сказать, что вполне хороший. Под конец, немного поплыла лексика, но общая картина в пределах нормы.
4 из 5
P.s. А еще вас удивит Невилл, или Теодор, или они оба 😉
ссылка оригинал: https://archiveofourown.org/works/22926742/chapters/54800941
ссылка перевод: https://ficbook.net/readfic/9390151
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Фанфики по Драмионе
ФанфикшнЗаходите, поговорим о Драмионе ❤️ Здесь вы найдете отзывы на фанфики, а так же мнения, топы работ по разной классификации, факты, рассуждения и другое по фандому ГП и паре Драко и Гермиона в частности. Если не можете выбрать что почитать или хотите...
