После того, как миссис Чанг проработала с Гарри все составленные ею вопросы, он спустился вниз, чтобы найти Хагрида. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти его в зале для посетителей за чтением журнала «Свирепые создания».
— Все впорядке, Гарри? Что думаешь? — взволнованно спросил Хагрид, указывая на открытую страницу. Гарри взял журнал и взглянул. Он нахмурился.
— Ну и кто это такой? — спросил он, глядя на многохвостого лигра с крыльями.
— Это химера, Гарри, разве ты не знаешь? Она красавица, правда? Ты только взгляни на эти крылья!
— Э… ну.
— Настоящий хищник, скрещенный с гиппогрифом, и еще более умный и воспитанный, чем фестрал! — Хагрид просиял. — У нее сейчас период течки, по крайней мере, ходят такие слухи, так что наверняка скоро на рынке появятся ее детеныши; и, я уверен, что смогу добавить в бюджет Хогвартса смету на парочку из них для курса Ж.А.Б.А. — они могут стать отличным дополнением к моей… — Хагрид осекся на полуслове, увидев выражение лица Гарри: — В учебных целях, конечно.
— Подожди, здесь сказано, что она достигает в высоту девять футов от макушки до кончиков лап, четырнадцать футов в ширину — от носа к бокам, и еще шесть футов — размер хвоста! Она же огромная!
— Ой, да ладно! Самец, которого сейчас для нее везет из Нигерии ее хозяин, ростом двенадцать футов и почти двадцать футов в ширину — он действительно лучший самец-производитель, которого только можно найти! Представь себе, какие будут детеныши! Красавица!!!
— Но разве они, — указал Гарри на журнал, — не «самые свирепые млекопитающие» из ныне живущих? Ты уверен, что это безопасно? — с опаской спросил он.
— Так, парень, я когда-нибудь показывал тебе кого-нибудь, с кем мы не могли бы справиться?
— Ну… эм-м… — Гарри неуверенно покачал головой.
— Это именно то, что нужно для курса Ж.А.Б.А! Настало время повеселиться! Неужели ты хочешь видеть на занятиях все те же приевшиеся скучные экземпляры? Время испытать себя! — Хагрид похлопал Гарри по спине, и он чуть не упал от такого хлопка. Хагрид в предвкушении засмеялся. Гарри поморщился, выпрямляясь.
«Я точно не буду брать этот курс в этом году…»
— Так, Гарри, я собираюсь ненадолго забросить тебя к Гермионе, пока поеду забирать твои вещи. Возможно, тебе придется остаться там на некоторое время, пока мы не найдем способ вновь обезопасить дом Сириуса.
— Ладно… я так и думал.
В любом случае, Гарри не особенно хотел туда возвращаться. Хагрид встал, и они вышли.
— На ее дом уже наложены защитные заклинания, и поскольку ее родители — маглы, они даже ни о чем не догадываются. Мне, конечно, очень не нравится вот так вот таскать тебя туда-сюда, но у нас нет выбора.
Гарри кивнул, и они сели на байк. И вот они тронулись; мотоцикл летел с просто невероятной скоростью, скрытый заклинанием невидимости. Через несколько минут они уже были на улице, где стоял дом Гермионы, и Хагрид припарковал байк на углу.
— Я вернусь через пару дней. Ремус будет охранять дом по очереди с Чарли, Биллом и Стерджисом, — успокаивающе улыбнулся Хагрид. — И да, я откопал свой старый медальон, так что свяжусь с вами. Чарли должен быть здесь с минуты на минуту — а может, он уже здесь, не знаю — как ты понимаешь, они будут носить мантии-невидимки, чтобы ты даже и не подозревал, что они рядом. Не забудь передать Гермионе привет от меня, — он кивнул и исчез.
Гарри смотрел, как Хагрид подошел к противоположному углу, вытащил зонтик, и тут же к нему с ревом подлетел автобус «Ночной рыцарь». Он взвизгнул тормозами и остановился. Хагрид вошел в него, и на этом они с Гарри расстались.
Дом Гермионы находился немного ниже вдоль улицы. С того места, где он стоял, он даже мог видеть лужайку перед ее домом. Он вновь запрыгнул на байк, завел его и с ревом направился к воротам.
* * *
Роджер Грейнджер сидел в своей гостиной, пил чай и читал свежие газеты. У него сегодня был выходной, его жена и дочь были с ним дома, по телевизору шел отличный матч между «Челси» и «Арсеналом», да еще плюс ко всему на улице была чудесная погода. Чего еще может желать мужчина? Все было просто идеально.
Он сделал еще глоток, когда услышал знакомый грохочущий рык двигателя большого американского байка «Харлей Дэвидсон», у него в молодости был когда-то такой же. Это вызвало приятные воспоминания; в юности он был рокером! Мотоцикл приблизился и, похоже, остановился прямо перед его домом. Роджер встал, выглянул в окно, чтобы подтвердить свои подозрения, и увидел незнакомую фигуру на огромном байке на обочине.
— Кто этот молодой человек? — пробормотал он.
Лицо незнакомца было повернуто в сторону. Видимо, он проверял тормоза. Все, что мог видеть мистер Грейнджер — это копна черных волос и черный предмет, привязанный к его спине. Гермиона сбежала вниз по лестнице. Она чувствовала присутствие Гарри поблизости, но этого просто не могло быть — он же должен быть на площади Гриммаулд-Плейс? Может быть, это совпадение, что она писала ему письмо, и вот теперь он стоит у ее входной двери? Она отчетливо ощутила, что связь между ними внезапно усилилась.
— Гермиона, — позвал ее Роджер. — Подойди, взгляни на мотоцикл, который когда-то был у твоего отца в молодости…. Ах, я помню те чудесные дни…
— О чем ты говоришь? Какой еще байк? — воскликнула Гермиона.
— Вот, у какого-то парня, кажется, проблемы с байком; он остановился около нас… Смотри, — он указал в окно. — Это «Харлей», самый впечатляющий образец среди байков…
— Это не просто «Харлей», это Гарри! — она открыла дверь и вышла на улицу.
— Гарри? — повторил отец, следуя за Гермионой наружу. — Гарри умеет водить мотоцикл? — мысленно спросил он себя.
Гарри пинал стойку — его слегка раздражало, что она опускается не так, как должна. Он резко обернулся, когда услышал, как его позвали. Гермиона наполовину шла — наполовину бежала к нему с озабоченным видом.
— Что случилось? Почему на тебе пижама из больницы святого Мунго?
— О, привет, Гермиона, — он улыбнулся, и ее сердце растаяло.
Гермиона не могла этого объяснить, но его улыбка на этот раз подействовала на нее гораздо сильнее, хотя они и расстались всего несколько дней. Ей хотелось убрать у него с лица прядь волос, которая, наверное, постоянно падала ему на глаза. Она подошла к воротам и открыла их для него.
— Спасибо, — сказал Гарри. Он загнал байк в гараж и заметил, что Роджер Грейнджер ошеломленно смотрит на него из дверного проема. Он помахал ему: — Здравствуйте, мистер Грейнджер! — Роджер помахал в ответ и улыбнулся.
— Привет, Гарри, рад снова тебя видеть!
Гарри, смущенный тем, что не мог нормально опустить стойку, попытался опереть свой байк о стену гаража, но как только он отпустил его, стойка автоматически упала. Он с некоторым удивлением снова поднял ее, и она спокойно поднялась. Улыбаясь, он внезапно выпустил его из рук, позволяя упасть. Вместо того, чтобы опрокинуться, байк спокойно наклонился в сторону, и стойка встала, как ей и было положено.
— Мне уже нравится этот байк, — усмехнулся он и повернулся к Гермионе. — Что думаешь?
— Гарри, разве ты не слишком молод, чтобы им управлять? — спросила Гермиона.
— Ну да, но кого это волнует? Меня нет. Колеса они и есть колеса; раньше он принадлежал Сириусу… — объяснил Гарри. — Он действительно чертовски мощный, к нему можно применить заклинание невидимости, у него пополняемый топливный бак, есть устройство отслеживания местонахождения, голосовая активация зажигания, им даже можно управлять дистанционно; а еще хромированная выхлопная труба с отделкой из натуральной кожи, плавная подвеска, плюс навигатор, когда…
Гермиона оборвала его, взяв его за руку, и повела к входной двери. Гарри покорно последовал за ней. Он посмотрел на ее маленькую руку, держащую его ладонь. Это странное чувство — бабочки в животе — вновь повторилось…
— Давай пройдем внутрь, чтобы ты мог рассказать мне о том, что произошло, — произнесла Гермиона. Гарри опасливо подошел к мистеру Грейнджеру; Гермиона была рядом с ним.
— Добрый день, сэр.
Пауза затянулась, Гарри нервно шаркнул ногой и совершенно не знал, что ему сказать. Да как вообще Хагрид мог вот так просто бросить его здесь без всяких объяснений? Он посмотрел на Гермиону в поисках поддержки, а она, в свою очередь, оглянулась на него, ожидая, что он продолжит. Он вздохнул. Никакой помощи…
— Э-э, профессор, наверное, недавно звонил вам? — спросил он, не зная, как объяснить ситуацию.
— Э-э… нет. Что случилось? — сказал мистер Грейнджер.
В этот момент к нему совсем близко подлетела красивая сова и бросила ему в руки письмо. Мистер Грейнджер рефлекторно поймал его, он уже к этому привык за последнее время.
— Да, это от профессора Дамблдора! Какое необычное время, что творится! — Гарри только улыбнулся; он внутренне ожидал, что сейчас это произойдет. — Входите, входите! Посмотрим, что пишет профессор, — Роджер уже заходил внутрь и на ходу открывал конверт.
Они сидели в гостиной, Гарри и Гермиона на диване, а Роджер Грейнджер в своем любимом кресле. Гарри, немного смущаясь, заметил, что Гермиона до сих пор так и не отпустила его руку. Она села рядом с ним, совершенно не обращая внимания на их сцепленные пальцы, поджав одну ногу под себя, а ее голое колено касалось его джинсов. Ее отец прочитал письмо и пару раз взглянул на Гарри. Гарри ждал затаив дыхание; он понятия не имел, что там могло быть.
— Хм-м… — задумчиво произнес мистер Грейнджер, глядя на него сквозь очки для чтения. — Интересно…. — вновь произнес он, взглянув на письмо. Гермиона терялась в догадках, что же все-таки такое было в этом письме и почему Гарри здесь?
— Что там сказано? — выпалила она.
— Ну, если в двух словах, там сказано, что для безопасности Гарри вы двое должны находиться рядом, — он посмотрел на то, как близко друг к другу они сидели на диване. — Ну что ж, живите в одном доме. — Гарри повернулся к ней, и она так странно на него посмотрела…
«Почему она это делает?»
— Он что-то говорит об Окклюменции; что это за ерунда? Кроме того, похоже, что дом Гарри нужно отремонтировать, поэтому профессор Дамблдор любезно просит меня позволить ему ненадолго остаться у нас до суда. Точно — суд. Также здесь сказано, чтобы я не беспокоился о мече Гарри — это подарок; что — меч? У тебя будет суд, ты гоняешь на метле за Англию, затем «Харлей», а теперь еще и меч? Должен признать — ты полон сюрпризов!
— Ну-у….
— Но я буду рад, если ты останешься, mi casa es su casa (мой дом — твой дом), и все такое. Где твои вещи? — Гарри ненадолго задумался.
— Я думаю, что Хагрид скоро их привезет. Кстати, Гермиона, Хагрид передавал тебе привет, — сказал он, улыбаясь ей.
— Хагрид? Гермиона рассказывала мне о нем, он твой учитель по уходу за магическими существами, верно? — Гарри кивнул. — Я никак не могу запомнить все эти имена, — шутливо сказал Роджер.
— Да, это он, и он наш хороший друг, — радостно ответила Гермиона отцу.
Прикосновение Гермионы и касание ее колена отвлекали Гарри, и он старался не смотреть на ее голые ноги — на ней снова были короткие шорты. Гарри переключил свое внимание на ее отца.
— Значит, я могу остаться?
— Конечно! Ты знаешь, где находится комната для гостей, и я уверен, что вы с Гермионой могли бы обсудить результаты С.О.В., она получила свои несколько дней назад, — он улыбнулся ей, и она слегка покраснела под взглядом отца. Гермиона уже вставала, таща Гарри за собой.
— Ну что, пойдем наверх.
Она знала, что письмо не раскрывает всего того, что произошло; ей не нужна была окклюменция, чтобы почувствовать, что беспокойство Гарри буквально выплескивается через край. Кроме того, она заметила, что он ни на мгновение не выпускает из рук меч, обернутый в черную ткань. Гермиона поднялась по лестнице и повела его в свою комнату, которая была абсолютно девчачьей, если не считать стопки книг на столе и на полках. — Ты что-то скрываешь, давай рассказывай, — скомандовала она. Гарри наблюдал за ней, и ему казалось, что она читает его мысли, хотя — он напомнил себе это — в каком-то смысле так и было.
— Это долгая история, — категорично заявил он. Гермиона посмотрела на него взглядом, в котором читалось, что она полна решимости все узнать во что бы то ни стало; Гарри вздохнул. Это было неизбежно. Она плюхнулась на кровать и похлопала ладошкой рядом с собой. Он сел, устало сбросив ботинки. Закинув руки за спину, он ненадолго закрыл глаза, чувствуя, как магия снова пробуждается в нем и готова вспыхнуть огнем в его зрачках. В последнее время это происходило все чаще…
Он снова открыл глаза и мгновение просто молча смотрел на фотографию Живоглота на стене, погруженный в свои мысли. Эта комната, запах Гермионы, ее присутствие — все это волновало его; но в глубине души он чувствовал, что она, возможно, была единственным человеком, с которым он мог поговорить начистоту; ей можно было сказать все, что у него на уме, и она не сочтет его чокнутым.
— Грюм в больнице, — начал он тихо и монотонно. — Мы сражались… нет, не так… убегали вчера от этого преступника — Чернокнижника; он ворвался в особняк с огромным мечом, и знаешь что? Он нечувствителен к магии.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Наследие. Чары Солидуса
Fiksi PenggemarВремя действия: сразу после "Гарри Поттер и Орден Феникса". Гарри не успевает оплакать своего крестного отца, погибшего во время битвы с Упивающимися в Министерстве Магии, как в его жизни появляется новый враг, единственная цель которого - смерть Ма...