п\а – // - отмечена речь на парселтанге.
Гарри Поттер, шестнадцатилетний ученик Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, проснулся в Гриффиндорской спальне от неожиданно охватившего его чувства тревоги. Он осмотрелся. Была глубокая ночь, и все его соседи по комнате спали. Парень шумно выдохнул и встал. Добравшись до ванной, он включил воду и ополоснул лицо. Что стало причиной его пробуждения, он так и не понял. Время было раннее, да и к тому же сегодня суббота, поэтому он решил вздремнуть еще немного. Но только он опустился на кровать, как его слух уловил приглушенный голос.
/Я жду. Приди. Я жду/, - тихий, слегка шипящий оттенок Гарри узнал сразу. Это был парселтанг. Гриффиндорец содрогнулся. В их спальне однозначно не было никаких змей, да и звук был слишком отдаленным. А раз он его так хорошо слышал, значит, шипело что-то крупное.
Решительно встав и прихватив с собой мантию-невидимку, парень вышел из комнаты. Он не мог оставить это просто так, не на этот раз, когда он прекрасно знал, к чему может привести шепот в стенах. Появление очередного василиска или еще чего похуже не предвещало ничего хорошего. Покинув Гриффиндорскую башню, он спустился в Большой зал.
/Где ты/? – как можно громче прошипел Гарри. Он мог не опасаться, поскольку был под мантией, и даже если Филч его услышит, то от звуков парселтанга скорей всего бросится бежать. Несколько минут ничего не происходило, а потом он услышал, как открывается маленькая дверка позади преподавательского стола. Парень тихо двинулся на звук - он не мог сказать наверняка, не крадется ли там завхоз.
Дойдя до середины зала, он аккуратно выглянул из-за него, но ничего, кроме открытой двери, не обнаружил. Неожиданно лунный свет, льющийся из окна, что-то загородило. Нервно сглотнув и сильнее сжав палочку, Гарри медленно повернулся. Прямо перед ним, подняв тело на трехметровую высоту и глядя прямо на парня, находился огромный змей. По сравнению с ним, убитый Поттером Василиск был недомерком. По всей голове у него располагалось множество рогов. Змей слегка прикрывал глаза и то и дела выстреливал в воздух языком.
/Не бойся, я не причиню тебе вреда/, - тихо прошипела змея.
/Чего ты хочешь?/ – Гарри снял мантию, понимая, что она, кажется, бесполезна.
/Я Хад, давшая жизнь тому, кто пал несколько сезонов назад от твоих клыков/, - в языке змей было гораздо меньше слов, чем в человеческом, поэтому ее речь была немного странной, но Гарри сразу понял, о чем она говорит. Василиск выглядел спокойно, хотя ее слова пугали.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Великий змей
ChickLitНа втором курсе Гарри убивает в тайной комнате василиска. Ну откуда ему было знать, что это всего-лишь детеныш.