После обеда в Большом зале Скорпиус и Альбус отправились в Северную башню на свой первый урок Прорицаний. Они оказались в комнате с приглушенным светом и удушливыми парами благовоний. Профессор Трелони радушно приветствовала их со звоном браслетов, покрывавших ее руки, и пригласила занять места на диванчиках, расположенных вокруг кофейных столиков, расставленных по всей комнате.
- Довольно... оригинальная... комната, - тихо заметил Скорпиус, садясь с Альбусом за один из столиков. - Что это, по-твоему, класс, чердак или чайная?
- Кажется, всё сразу, - ответил Альбус, с любопытством поднимая со стола колоду карт.
Он заинтригованно изучал карты, не узнавая ни традиционную игру, ни классические таро, поскольку иллюстрации изображали животных.
- Давай, погадай мне, - поддразнил его Скорпиус. - Мы пришли первые, пока еще никого нет.
В шутку Альбус перетасовал колоду, затем вынул три карты и разложил их на столе. Скорпиус с любопытством осмотрел их:
- Ворон, стервятник и павлин... что это значит?
- Стервятник – птица-изгой, - ответил Альбус самым естественным тоном. - Его не любят, по большей части, по-моему, несправедливо. Стервятник часто предвещает перемены, обычно положительные, по крайней мере в долгосрочной перспективе. Также, он знаменует перерождение.
Скорпиус с любопытством взглянул на своего товарища, отметив, что тот ни разу не воспользовался книгой. Он показал на вторую карточку:
- Павлин, в перевернутом положении. Это важно, если карта перевернута вверх ногами?
- Да, - согласился Альбус, - я думаю, что она имеет другое значение. Павлин тоже связан с перерождением, но еще и с воскрешением. Здесь, перевернутая карта хочет сказать, что мы не видим наше окружение в его истинном свете, к примеру, мы что-то упускаем, и у нас недостаточно поддержки. Мы не можем рассчитывать на других.
Скорпиус кивнул:
- В этом есть смысл... Мы не можем рассчитывать ни на наших товарищей, ни даже на наших родителей. С другой стороны, в воскрешение я не очень верю, я сомневаюсь, что моя мать вернется из мертвых, - закончил он мрачным тоном.
- Вы позволите? - спросил мягкий голос рядом с ними.
Они взглянули на профессора, которая подошла к их столу. Через очки она посмотрела на три карты, лежащие на столе:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Гарри Поттер и проклятое дитя. Часть 1
ФанфікиЛитературная версия пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя». Переработка сценария пьесы в соответствии с оригинальной сагой, с изменением и добавлением некоторых сцен. Быть сыном Гарри Поттера не всегда легко, особенно когда решаешь стать лучшим друго...