В то время как все трое просто беззаботно ушли прочь, Семья Гао в тот момент была в полном хаосе. Цао Вэйнин все еще злился, что этот роман, очевидно, произошел из-за недобросовестного поведения секты Хуашань; чтобы остановить его от пустословия. он просто скомандовал ему: «Заткнись».
Цао Вэйнин повернул голову, чтобы посмотреть на свой шишу, и как раз хотел сказать: «Шишу, как ты можешь опустить голову перед лицом зла?» когда Мо Хуайкун указал на Ю Цюфэна и сказал: «Разве ты не видишь, как он плачет о самоубийстве? Заткнись, это не имеет к тебе никакого отношения, наблюдай внимательно!»
Цао Вэйнин соответственно закрыл рот.
Он на мгновение огляделся. затем понизил голос, чтобы спросить Мо Хуайкуна:«Шишу, скажи, почему Герой Чжао и Герой Гао позволили Чжоу-сюн так легко забрать ребенка Чжан?»
Мо Хуайкун смотрел в прямом направлении, как ястреб; при этом он холодно посмотрел на Цао Вэйнина. и выдавил сквозь зубы фразу: «Собака съела твой мозг?»
Цао Вейнинг давно стал толстокожим из-за своих ругательств и ни капли не покраснел, все еще очень искренне ожидая, пока его шишу демистифицирует ситуацию. Но Мо Хуайкун отвернулся и снова проигнорировал его
Цао Вэйнин понял это лишь чуть позже, обнаружив, что его мозг действительно съела собака, о которой он даже не мог сказать - очевидно, даже его шишу не знал почему!
Преподобный Чиму поспешил к нему, за ним следовал мужчина средних лет. Этот мужчина был худощавым и одет в черные парадные одежды. Угол его рта был опущен, и у него были две глубокие носогубные складки.
Его острые, как меч, брови переходили в боковые области, а глаза были чрезвычайно яркими: один взгляд, и можно было сказать, что он был единой сетью, которую нужно скрестить.Увидев эту хаотичную сцену, преподобному Чиму пришлось прибегнуть к рыку шаолиньского льва. Многие низкоуровневые мастера единоборств были пятна, плывущие прямо перед собой из-за единственного рева, и только тогда толпа улеглась.
Гао Чун и Чжао Цзин увидели человека позади преподобного Циму и встали вместо него, а Чжао Цзин первым назвал этого человека и позвал. "Шэнь-шисюн!"
Услышав вопросительный звук Мо Хуайкуна. Цао Вэйнин поспешил спросить.
« Шишу, кто это? »
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Далекие Странники
Historical Fiction32-67 главы, гугл перевод. Но старалась, чтоб было более-менее понятно. До 30 главы есть любительский перевод где-то на просторах интернета.