Глвва 36

229 6 0
                                    

В углу сидел пожилой мужчина, которого добрый официант не прогнал. Тело старика казалось высохшим в воде, его лицо было покрыто морщинами, с головы до ног он был одет в старые потрепанные хлопчатобумажные одежды, его тело было покрыто морщинами.  редкие взъерошенные усы.  Его руки были прижаты друг к другу, когда он стоял на коленях на полу, непрерывно кланяясь тем, кто проходил.  Рядом с ним поставили треснувшую чашу. 

Чжан Чэнлин взглянул на него, его уши были полны размышлений Цао Вэйнина.

«.Говорят, запах хризантемы исходит от сильного холода. Это неправильно, хризантемы цветут осенью, неужели такая холодная осень? »- закашлялся Цао Вэйнин, не принося ничего полезного обществу.  Это поколение бездельников, сочиняющих скучные рассказы о природе в своих библиотеках.  Для них типично то, что они не могут определить, в какое время года цветут хризантены! »

« О, они действительно сборище бездельников, которые ничего не знают, ахахаха ».

Когда Цао Вэйнин и Гу Сян начали обсуждать красоту четырех времен года и поэзии, они могли довести человека до безумия.  Чжан Чэнлин терпел это столько, сколько мог, и когда он, наконец, не мог больше терпеть, он выкопал несколько медных монет, спустился вниз, и они были в чаше старого нищего. 

Говоря так, старик бубнил:

«Добрый плхилантроп, спасибо, филантроп, пусть самая милосердная и сострадательная Богиня Милосердия защитит тебя ...»

Губы Чжан Чэнлина сжались, когда он напряженно улыбнулся.  Его отец был настоящим гуманистом, которого небеса защищали на всю жизнь.  За исключением той ночи, когда боги напились, не сторожили, и его отец умер.  Добрые должны полагаться на небеса для защиты, но зло могло жить злобно. Разве это не было слишком смешно?

Он сел на ступеньки и по своей воле начал повторять то, чему его учил Чжоу Цзышу, но все еще был сбит с толку из-за очень многих вещей.  Когда он продолжал читать, как маленький монах, читающий отрывки из Священных Писаний, его мысли блуждали, его взгляд уходил куда-то далеко.  его сердце недоумевает, почему его дрожь еще не вернулась.

Первое, что его шифу сделал бы по возвращении, - отругал бы его, почему он должен был быть таким глупым?  Когда ребенок был полувзрелым, его кости яростно росли;  Одежда, которую Чжао Цзин приказал портным шить для него несколько месяцев назад, когда они только приехали в поместье Чжао Фанили, теперь была ему не по карману.  Штанины его штанов были на добрые несколько дюймов короче, а кромки смехотворно свисали над его лодыжками.

Далекие Странники Место, где живут истории. Откройте их для себя