Когда она произнесла эти слова, некоторые из них ненадолго опешили. Чжоу Цзышу выпрямился, но не стал продолжать расспрашивать, как будто он что-то обдумывал, ожидая, пока Гао Сяолянь изольет свои эмоции.
Он нахмурился.
Вэнь Кэсин посмотрел на него и очень естественным жестом поместил сяолунбао в чашу перед Чжоу Цзышу с его палочками для еды. Краем глаза заметив это, Гу Сян поспешно опустила голову и сделала вид, что не заметила этого из приличия.
Некоторое время спустя она снова украдкой подняла голову, ее взгляд метался между двумя мужчинами. Она подумала об этом, почувствовала, что ситуация была неравномерной, и тоже положила один в чашу Цао Вейнина.
Цао Вэйнин был мгновенно восхищен оказанной ему благосклонностью. С другой стороны, Чжан Чэнлин был единственным, кто сочувствовал Гао Сяоляню. Он не мог видеть, как она плачет, но, поскольку он был невнятным, он не знал, что сказать.
Он мог только осторожно сопровождать ее в ее горе, и через некоторое время, наконец, придумал что-то, чтобы сказать: «Мисс ... Мисс Гао, не грусти, мой отец тоже мертв ...»
Чжан Чэнлин прикусил губу, молча ругая себя. С его стороны было бессмысленно говорить что-то подобное - только потому, что его собственный отец умер, означает ли это, что чей-то отец заслуживает смерти? Он начал немного паниковать. Однако Гао Сяолянь, зная, что он имел в виду добро, не приняла это близко к сердцу. В знак благодарности она выдавила ему улыбку.
В этот момент Цао Вэйнин заговорил: «Я слышал это некоторое время назад. Герой Гао лично сопровождал останки Героя Шэня обратно в Шучжун. Потом что-то случилось?»
Гао Сяолянь потянулась, чтобы вытереть слезы с глаз, и опустила взгляд. выражение ее лица успокоилось - хотя эта девушка была разумной с тех пор, как они впервые встретили ее, в конце концов, она была молодой леди из богатой семьи. Даже когда она выходила из дома, у нее были свои шиксионги, которые защищали ее, и в ней был намек на неопытную наивность. Тем не менее, за короткий промежуток времени в несколько месяцев она пережила слишком много и, казалось, полностью стала другим человеком. Ее голос все еще дрожал, но эмоции уже были сдержаны.
Она мягко сказала: «Тогда папа сказал, что хочет отправить дядю Шэня в последнее путешествие с другими героями. Сначала он согласился взять с собой Дэн-шисюн и меня. Но он внезапно передумал за день до того, как мы отправился, и заставил меня остаться. В тот момент я подумала, что он нарушил свое слово, и поссорилась с ним, но папа был непреклонен в том, чтобы не брать меня с собой. Он даже сказал много вещей, которые казались неприятными, например, насколько нынешняя ситуация была напряженной, что мы можем столкнуться с большими неприятностями на пути, что Призраки из Долины все еще прячутся снаружи, и я бы замедлила б их путешествие. ... "
Слеза скатилась по ее щеке.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Далекие Странники
Historical Fiction32-67 главы, гугл перевод. Но старалась, чтоб было более-менее понятно. До 30 главы есть любительский перевод где-то на просторах интернета.