Старик повернулся к ним ухом. Он невротично дернулся, и цепи на теле зазвенели вместе с движением.
Чжан Чэнлин нарочно потянул Чжоу Цзышу и спросил тихим голосом:
«Шифу, эти цепи, они проткнули его кости?»
Чжоу Цзышу шикнул ему. этот старик не был обернут вокруг него, а был проткнут насквозь. кости проткнуты через коленные чашечки, раны там загноились, остались только кости. По мнению Чжоу Цзышу, возможность выжить в таком состоянии уже была подвигом.
Зловоние в доме было невыносимым, повсюду были фекалии и моча.Первоначальные цвета давно поблекли, не узнавая, одежда старика не могла даже покрыть его тело, полностью лишив его приличия, которое должно было быть у человека. Он открыл рот и, как будто не разговаривал очень давно, его произношение было медленным и невнятным, когда он хрипло спросил:
-Кто вы? Где находится, Лун Сяо?
Е Байи спросил:" Лун Сяо парализован в инвалидной коляске ?Он мертв - как он был связан с вами?"
Услышав это, старик надолго был ошеломлен. Вдруг он широко открыл рот. Выражение его лица, казалось, выражало искренний смех, но не издавалось ни единого звука. Затем из уголка его глаза медленно потекло несколько мутных слезинок, мгновенно упало и исчезло.
Е Байи проигнорировал его, просто присел на корточки, чтобы осмотреть железные цепи на нем, и позволил ему смеяться и периодически плакать, как сумасшедший.
Спустя некоторое время Е Байи, наконец, протянул руку Чжоу Цзышу.
«Дай мне свой меч».
Чжоу Цзышу знал, что он намеревался использовать Байи, чтобы разорвать цепи, поэтому он снял с себя и передал.
Взяв меч, Е Байи разрубил цепь. Раздался резкий «лязг», но эта цепочка нисколько не сдвинулась с места, и даже не было вмятины.
Вместо этого меч байи в его руке непрерывно дрожал. Глядя на нее, Чжоу Цзышу почувствовал, как у него заболели зубы.Внезапно заговорил тот старик.
«Тебе не нужно ... тратить свою энергию, это бесполезно».
Е Байи спросил:
«Какой ужасный грех ты совершил, что заставило парализованного человека так тебя ненавидеть?»
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Далекие Странники
Historical Fiction32-67 главы, гугл перевод. Но старалась, чтоб было более-менее понятно. До 30 главы есть любительский перевод где-то на просторах интернета.