2 глава

148 10 0
                                    

Первым мы посетили княжество Джинки. Он и его жена Херим встречали нас с уважением, но настороженно. Были организованы празднества в честь подписания договора. Забавно было наблюдать, как люди реагировали на Чонгука. Он мог без труда кого угодно напугать до дрожи, но со мной менялся – был расслаблен, много улыбался и его обычно холодные глаза приобретали бархатистость и мягкость. Он был величественен, полон обаяния и обходителен. Надо было видеть глаза окружающих, когда Гук от души засмеялся над моей шуткой во время нашего танца. Нас много расспрашивали об изменениях произошедших в лесу. Слухи о работах грогов с деревом долетели и сюда. Мы привезли с собой подарки, которые вызвали всеобщее восхищение. Джинки тонко намекнул, что был бы не против торговать с нами. На это мы ответили что подумаем, а пока у нас договор с князем Хосоком. В общем, визит прошел даже лучше, чем мы и планировали. Наше появление и договор с нами, заставил взглянуть людей по-иному на грогов. Они теперь вызывали уже не такой сильный страх, а скорее жгучее любопытство.

Примерно так же прошли и еще два визита. Время второго визита совпало со встречей нового года. Меня поразило, что новый год встречали в марте! Закончился год Волка и наступил год Буйвола. Для себя я решила, что как бы там ни было, а мы в январе будем наряжать ёлку и дарить подарки. Пусть в нашем в лесу и воцарилась весна, но для меня Новый Год неотделим от снега. В праздник хочется подурачиться в снегу, ради этого можно выйти из леса в этот день.

Мы находились в княжестве Юбина, когда утром в нашей спальне Гук застыл и сказал напряженным голосом:

– Хосок приближается к лесу.

Я вскочила на постели. «Чтоб его! И чего ему не сиделось в городе».

– Сколько с ним людей? – спросила встревоженная я.

– Отряд. Больше похоже на визит, чем на нападение.

Надо было срочно что-то решать. Приглашать его в замок в наше отсутствие или развернуть оскорбив. Хотя, если подумать, это его появление было оскорблением. Он явился без приглашения и не предупредив нас о визите, настаивая на своем.

Мы смотрели с Чонгуком в глаза друг другу, понимая ситуацию без слов.

– Что думаешь? – спросил Гук.

Я колебалась, а потом меня осенило:

– Помнишь, что ты сделал, когда люди из поселения пришли меня спасать? – Его глаза понимающе засияли. – Давай устроим ему демонстрацию.

Shrew for the LairdМесто, где живут истории. Откройте их для себя