"Em không đời nào bỏ cuộc cả. Em sợ đến mức nổi da gà khắp người. Nhưng em cần một lời mời từ Toshiff đủ để lờ đi lời cảnh báo của anh trai. "Mặt Mikhail méo mó. Tôi cười ngọt ngào với anh ấy và không rời mắt khỏi mặt anh ấy.
Tôi tự tin rằng mình sẽ không bao giờ thua trong cuộc chiến này.
"Serina, đó là lời cảnh báo cuối cùng của anh. Đừng dại dột nữa. Trước khi anh trở nên tức giận hơn ".
Mana bắt đầu toát ra khỏi cơ thể Mikhail.
Càng có nhiều ma lực tập trung xung quanh anh ta, gió bắt đầu xung quanh chúng tôi càng mạnh.
Mái tóc bạch kim của tôi bay phấp phới.
Mikhail vuốt mái ngược mái tóc đen của mình ra sau và hướng ánh mắt lạnh lùng về phía tôi.
"Em cần lời mời của Toshiff."
Giống như tôi đã làm, Mikhail tạo ra thanh kiếm của mình bằng ma thuật ngay lập tức và vung thanh kiếm nhanh đến mức không thể nhìn thấy.
Chang-! Thanh kiếm quay vòng và dính chặt vào sàn nhà.
Mikhail bẻ gươm của tôi trong mắt và chĩa mũi kiếm vào cổ tôi.
Nhưng thanh kiếm của tôi được làm bằng mana, và khi tôi kích thích thêm ma thuật vào nó, nó sẽ nhanh chóng được tái sinh.
Lần này tôi đã thêm một chút năng lượng nữa để nó không bị vỡ dễ dàng như vậy.
"Serina, em thực sự sẽ không dừng lại sao?"
Gió thổi qua mái tóc xám đen mịn của Mikhail.
Tôi cầm kiếm và giữ nó bằng cả hai tay.
Khi tôi trả lời bằng cơ thể thay vì bằng mắt, đôi mắt của Mikhail như chứa chất thạch tín.
"Em không biết tại sao anh lại không đồng ý. Em chỉ đang cố gắng tham gia vào cuộc đấu giá. "
"Em không thể làm điều đó."
Gió mạnh dần lên. Nó làm cho đất luân chuyển xung quanh chúng tôi, tạo ra một trận bão cát ngày càng lớn.
Những hiệp sĩ cảm nhận được điều gì đó kỳ lạ tại thời điểm này từ từ ngừng chuyển động.
Nhưng bởi vì tôi đã sử dụng phép thuật ngăn chặn, họ không thể nhìn thấy điều gì gây ra sự thay đổi linh khí và sức mạnh xung quanh họ.
Tôi bối rối nhìn họ và liếc nhìn mắt vào Mikhail. Mikhail trông thực sự tức giận.
Tôi chưa bao giờ thấy anh tức giận như vậy.
Thành thật mà nói, nó rất khó hiểu. Có phải anh rất khó chịu khi tôi yêu cầu lời mời của Toshiff không?
Rõ ràng là Mikhail coi tôi như một cô bé ngây thơ được che chở bởi anh ấy - như một cái cây được trồng cẩn thận trong nhà kính.
Chắc chắn, Mikhail đã quen với nguy hiểm, còn tôi thì không. Ít nhất là không giống như anh ta trong thế giới ngầm.
Tôi có thể ở trong biệt thự nhiều hơn, nhưng toà biệt thự này chưa bao giờ là một nhà kính.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Yandere] Tôi Đánh Mất Sợi Dây Xích Của Nam Chính Yandere
RomansI lost The leash of the Yandere Male Lead 흑막의목줄을놓쳐버렸다 Tác giả: 플랑비 / Flankby Editor/Trans: BATBIEN Tình trạng: TẠM DROP ______________________________ Giới thiệu: Tôi xuyên không vào một cuốn tiểu thuyết và trở thành nhân vật phản...