jealousy, jealousy
Genre: Bedroom Pop, Alternative Rock
Songwriter: Olivia Rodrigo, Dan Nigro, Casey Smith
Producer: Dan Nigro, Jam Cityترک jealousy, jealousy که به نقل از خواننده در زمانیکه او اعتیاد شدیدی به فضای مجازی داشته است نوشته شده، راجع به استانداردهای غیرحقیقی که جامعه برای جوانان، به ویژه خانمهای جوان، به وجود آورده است و مقایسههای مداوم، عدم اعتماد به نفس و بیزاری از خودی که فضای مجازی سبب آن میشود، صحبت میکند.
همینطور اولیویا در بخشی از صحبتهایش درباره این آهنگ که موفق به دریافت گواهی طلای آمریکا شده است، در مصاحبه با Nylong اشاره کرد که:« من وسواس شدیدی در مورد فضای مجازی داشتم... (و اون زمان) احساس میکردم که زندگیم فقط همون چیزیه که به دیگران نشون میدم. و فکر میکردم که زندگیم واقعا چیزی بیشتر و عمیقتر از صفحهی اینستاگرامم نیست. این تفکر خیلی مشکلسازی برای یه نوجوونه. پس گمونم میخواستم یه آهنگ راجع بهش بنویسم. که غمگین یا اینجوری نیست که، اوه، من اصلا احساس کافی بودن نمیکنم؛ فقط اینطوره که، اوه خدایا، الان حسابی دارم حسادت میکنم.»***
[Verse 1]
I kinda wanna throw my phone across the room
یه جورایی دلم میخواد موبایلم رو پرت کنم اون ور اتاق
'Cause all I see are girls too good to be true
چون تنها چیزی که میبینم دختراییان که برای واقعی بودن زیادی خوبن
With paper-white teeth and perfect bodies
با دندونهایی به سفیدی کاغذ و بدنهای بینقص
Wish I didn't care
آرزو میکنم که اهمیت نمیدادم[Pre-Chorus]
I know their beauty's not my lack
میدونم که زیبایی اونها کمبود من نیست
(میدونم که زیبایی اونها به این معنی نیست که من زیبا نیستم)
But it feels like that weight is on my back
ولی حس میکنم یه باری روی دوشمه
And I can't let it go
و نمیتونم ازش خلاص بشم[Chorus]
Com-comparison is killin' me slowly
مقایسه کردن داره آروم آروم من رو میکشه
I think I think too much
فکر کنم بیش از حد فکر میکنم
'Bout kids who don't know me
درباره بچههایی که اصلا من رو نمیشناسن
I'm so sick of myself
خیلی از خودم خسته شدم
(از خودم حالم بهم میخوره)
I'd rather be, rather be
(اصلا) ترجیح میدم
Anyone, anyone else
کس دیگهای باشم
My jealousy, jealousy started followin' me (He-he-he, he)
و حسادتم شروع کرده به تعقیب کردنم (دست از سرم برنمیداره)
Started followin' me (He-he-he, he)
شروع کرده به تعقیب کردنم[Verse 2]
And I see everyone gettin' all the things I want
و دارم میبینم که همه، چیزهایی که من میخوام رو به دست میآرن
I'm happy for them, but then again, I'm not
من براشون خوشحالم، ولی باز دوباره، (اصلا هم) خوشحال نیستم
Just cool vintage clothes and vacation photos
فقط لباسهای خفن vintage و عکسهای تعطیلات
I can't stand it
نمیتونم تحملش کنم
Oh God, I sound crazy
اوه خدایا، کاملا دیوونه به نظر میآم[Pre-Chorus]
Their win is not my loss
برد اونها باخت من نیست
I know it's true, but
میدونم که این درسته، اما
I can't help gettin' caught up in it all
نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم و درگیر همهی اینها نشم[Chorus]
Com-comparison is killin' me slowly
I think I think too much
'Bout kids who don't know me
I'm so sick of myself
Rather be, rather be
Anyone, anyone else
My jealousy, jealousy (Yeah)
*ترجمه شده*[Bridge]
All your friends are so cool, you go out every night
همهی دوستهات خیلی باحالن، هرشب باهاشون بیرون میری
In your daddy's nice car, yeah, you're livin' the life
توی ماشین قشنگ بابات میشینی، آره، داری رویایی زندگی میکنی
Got a pretty face, a pretty boyfriend, too
صورت خوشگلی داری، همینطور دوستپسر خوشگلی
I wanna be you so bad and I don't even know you
بد جور میخوام جای تو باشم ولی حتی نمیشناسمت
All I see is what I should be
همه چیزی که میبینم چیزیه که باید باشم
Happier, prettier, jealousy, jealousy
خوشحالتر، زیباتر، حسادت، حسادت
All I see is what I should be
تنها چیزی که میبینم چیزیه که میخوام باشم
I'm losin' it, all I get's jealousy, jealousy
دارم دیوونه میشم، و همه چیزی که دارم حسادته، حسادت[Chorus]
Com-comparison is killin' me slowly
I think I think too much
'Bout kids who don't know me
And I'm so sick of myself
Rather be, rather be (Oh, oh)
Anyone, anyone else (Anybody else)
Jealousy, jealousy
Oh, I'm so sick of myself
I'd rather be, rather be (Oh-oh-oh)
Anyone, anyone else
Jealousy, jealousy started followin' me
*ترجمه شده****
از 1 تا 10 به jealousy, jealousy چند میدین؟
