Глава 17. Все тайное стало явным

58 2 0
                                    

Преодолев сильнейшее желание провести остаток жизни, спрятавшись в укромном месте, на следующее утро Гермиона покинула свою спальню. Атмосфера за столом была угнетающей, и ее родители конечно это заметили.

Гермиона проглотила завтрак, не жуя, — так, что у нее разболелся живот. Вскочив из-за стола, она объявила, что проведет день на площади Гриммо, помогая Гарри и Джинни с исследованиями. Снейп молча кивнул чашке с чаем.

Гермиона схватила свои записи, сделанные вчера, выбежала во двор и исчезла.

Оказавшись на площади Гриммо, она почувствовала себя гораздо лучше и провела следующий час, играя с Лили и Джеймсом, сплетничая с Джинни и помогая той по хозяйству. Вскоре заглянули Фред и Джордж, и веселого беспорядка прибавилось.

— Ну как у вас там дела со Снейпом? — поинтересовался Фред, Джордж в это время притворялся драконом.

— Все хорошо. У нас не сразу получилось разобраться с ограниченной связью, но потом все наладилось.

— Нам папа говорил, что без посторонней помощи не обошлось.

Гермиона покраснела и хлопнула его по плечу:

— И не напоминай. Меня до сих пор дрожь пробирает.

Фред засмеялся и посмотрел на Джорджа, сраженного наповал вымышленным заклинанием Джеймса.

— Фред, я хотела спросить, не позволите ли вы мне немного исследовать вашу с Джорджем связь, чтобы лучше во всем разобраться.

— Да? А что именно ты хотела исследовать? — спросил Фред, в то время как Джордж встал с пола и подошел к ним.

— Да мне тут кое-что пришло в голову, когда я мучилась бессонницей прошлой ночью.

***

Снейп работал в саду, когда к нему подошел Джон, размахивая киркой.

— Ну и как дела?

— Почти готово. Нужно еще подготовить почву, и можно будет сажать.

— Прекрасно! — воскликнул Джон слишком бодро. — Просто прекрасно. Мне очень понравилась работа на свежем воздухе.

— Вы хорошо потрудились.

— И, правда, не находите? Считаю, что из меня неплохой садовод получился. Думаю, что и отец из меня вышел хороший.

Снейп, удивившись перемене темы, внимательно посмотрел на мистера Грейнджера.

— Ваша дочь — необыкновенный человек. Уверен, что вы ей гордитесь по праву.

Закрытая душа (The Occluded Soul)Место, где живут истории. Откройте их для себя