29-Nat, Le Conseil et Sharon

746 26 1
                                    

Je regarde mes écrans comme si j'écoutais un film...

Dans un hangars en compagnie de trois hommes, Natasha Romanoff mène un interrogatoire… à sa manière.

Attacher sur une chaise juste au-dessus d'un grand vide, la black widow se fait poser des questions sous la "torture".

L'un des hommes russe la gifle avant de parler.

-Я не представлял этот вечер инси. (Je n'imaginais pas cette soirée ainsi.)

-Я знаю, как вы это себе представляли. поверь мне, это лучше инси (je sais comment vous l'imaginez, croyez moi, c'est mieux ainsi.) Répond l'espionne.

Bien dit !

-На кого вы работаете? Lermontov это оно ? (Pour qui travaillez vous ? Lermontov c'est ça ?)

L'un des hommes penche la chaise de la rousse dans le vide. Si il la lâche s'en est fini de l'agent romanoff… si elle serait une agente normale. Mais je n'ai pas peur puisqu'elle n'est pas du tout quelqu'un d'ordinaire.

-он воображает, что он нам нужен, чтобы отправить наш груз? (il s'imagine qu'on a besoin de lui pour envoyer nos cargaison ?)

Я думал, что за экспорт отвечает генерал Солохов. (Je croyais que le général Solohov se chargeait des exportations.) Lance Natasha 

Pour quelqu'un de l'extérieur, on aurait pu croire que l'espionne russe était dépassée par les événements mais pour quelqu'un qui l'a connaissait bien, l'interrogatoire venait juste de commencer.

L'homme qui la retenait dans le vide la repose au sol. 

Solohov это всего лишь простой посредник. Ваша устаревшая информация выдает вас. на самом деле знаменитость - это красивое лицо. (Solohov qu'un simple intermédiaire. Vos informations périmées vous trahissent. la célèbre Black Widow n'est en fait, qu'un jolie minois.)

Ты находишь меня очень красивой? (Vous me trouvez vraiment jolie ?) Lance l’espionne d'un ton séducteur.

Beurk.

Le général demande à un autre homme de lui prendre la bouche et de la martyriser un peu. Ce qu'il fait la seconde suivante sans qu'il n'est besoin de se répéter. 

Скажите Lermontov, что мы обойдемся без него для наших танков. Сказал ему… вообще-то. (Dites à Lermontov qu'on se passera de lui pour nos tank. Dit lui… en fait.)

Il se retourne vers l'espionne russe qui est en pleine démonstration de peur. Le second lâche sa "proie".

-vous feriez mieux de l'écrire..

Je suis découragé. C'est trop long la. J'appelle le numéro du portable que Nat avait lors de cette mission.

 Un téléphone sonne.

Les trois hommes se regardent et l'un d'eux finit par décrocher.

-Oui ?

-je veux parler à la fille. 

Mon ton est froid et sans équivoque.

-c'est pour elle, dit-il comme seule explication à son chef.

Le patron prend le téléphone et commence à parler. Il est très vite interrompu par nul autre que moi.

-vous êtes au 114 Silensky plaça, troisième étage. Passer moi la fille ou je vous fait exploser avant que vous soyez sorti. Nous vous en faites pas pour elle... Contrairement a vous, elle survivra.

William "Blank" BartonOù les histoires vivent. Découvrez maintenant