| 17. у т/и забрали катану

5.6K 148 85
                                    

@Zxhhch
представим, что катану забрали из-за того, что т/и относилась к ней несерьёзно. типа «вот, походи без катаны месяцок, поймёшь, что это не игрушка!», лол.

| танджиро:
— танджиро, можно одолжить твой ничирин?"
— хорошо, а надолго?
— ну, на месяц...
у парня шок. узнав причину, схватил тебя за руку и пошёл в штаб истребителей разбираться, мол, почему у охотника отобрали главное оружие против демонов.

| незуко:
узнала об этом от танджиро. принесла тебе длинную палку, а танджиро пояснил, что это вместо меча. палку пришлось взять, а то незуко обиделась бы(

| зеницу:
гордо вручил тебе клинки иноске.

| иноске:
— МОНИЦУ, ТЫ НЕ ОХРЕНЕЛ?!

| гию:
поддерживает решение штаба. если замечает твои попытки отжать у кого-нибудь клинок - даёт подзатыльник и отчитывает.

| шинобу:
— шинобу-сан, тут это... мне нужен ваш- *вспомнила, что меч шинобу не может отрубить голову демону* э... впрочем, ничего.
— 0 . 0?

| кёджуро:
— решение отнять твой клинок-ничирин - жестокое, но верное! да!
— кёджуро-сан, вы б поддержали меня, что-ли..."
+сломанное плечо.

| тенген:
— т/и, ты слишком грустная. где твоя яркость?
— у меня забрали клинок.
— что?.. *минута молчания* ПХАХ-

| обанай:
— ну и правильно.

| санеми:
ржёт над тобой на пару с тенгеном.

| гёмей:
ходите вместе и плачете. гёмей - из-за молитв, ты - из-за клинка.

| муичиро:
— муичиро-кун, можно взять твой клинок на время? пожалуйста.
— нет.
— пидора ответ.
— что?
— что?

| мицури:
хотела отдать тебе свой клинок, но её вовремя остановил обанай.

| кагая:
— ояката-сама, когда вы уже отдадите мне клинок?
— когда ты, дитя, поймёшь, что ничирин - не игрушка)
— тц...

| доума:
ты наткнулась на него на миссии (совместной, но вы с напарником разделились).
— ого, т/и-чан! не ожидал тебя увидеть. сразимся?)
— эм, чёрт... доума, давай потом как-нибудь..."
— всмысле?.. *заметил отсутсвие ножен и, собственно, клинка* а где твой- *допёрло* АХАХАХ, БОЖЕ, Т/И!

| аказа:
— сегодня, стало быть, рукопашная, т/и?
— сегодня, стало быть, нихрена, аказа.

| энму:
удивился, когда ты убежала от него. стоит и думает теперь, что он сделал не так.

| мудзан:
вы пересеклись в токио на оживлённой улице. ты врезалась в него, но тут же смылась. а мудзан проводил тебя задумчивым взглядом.
— охотник и без катаны?..

| тамаё:
выслушала твою проблему и решила написать письмецо кагае, мол, верни дитю катану.

| юширо:
радуется.

| reactions «kimetsu no yaiba»Место, где живут истории. Откройте их для себя