41. Путешествие первое: скрытая сила

890 104 6
                                    

Дракон нетерпеливо перебирал лапами, создавая некое подобие землетрясения и, если бы не гигантский рост и леденящая душу аура, могло бы показаться, что он просто дурачится.

Лиам и несколько солдат, что прятались с ними, встали. Солдаты организованным строем, нога в ногу, побежали навстречу своей смерти — прямо к дракону, но он не обратил на них внимание. Продолжая гарцевать, он внезапно замер, когда раздался тонкий свист.

После второго свиста дракон поджал лапы и лег на землю. Солдаты выстроились в два ряда и отдали честь ловко спрыгнувшему на землю человеку в невероятных доспехах, сделанных на вид из чистой ртути.

Мужчина вызывал не меньшее восхищение, чем его дракон: подавляющая аура этого человека заставляла разум трепетать, а волю склоняться и покорно следовать его приказам. Он имел необычайно высокий рост, не менее двух с половиной метров, потому что солдаты рядом с ним выглядели подростками, хотя они не были низкорослыми.

Что-то в мужчине казалось знакомым, но Кэл не понимал что именно. «Возможно, я видел его изображение в свитках у Двенадцатого» — предположил Кэл, поскольку Старейшина показывал ему выдающихся лидеров.

Мужчина в доспехах кивнул солдатам и сделал несколько шагов в сторону Лиама. Глава Академии приветствовал его легким поклоном.

Кэл наблюдал все это, едва выйдя из укрытия. Сказать, что он был ошеломлен — ничего не сказать. Внезапно небо осветилось яркой вспышкой, и в следующее мгновение Кэл стал мишенью небесного огня, но как вихрь к нему принесся Лиам и второй мужчина.

Он поднял над ними свой щит, и огненная бомба рассыпалась на миллионы искр, никого не задев. Трое мужчин переглянулись, убеждаясь, что никто не пострадал. Кэл опомнился и, отступив на почтительное расстояние, поклонился незнакомцу.

Приняв его жест уважения, мужчина подошёл и без слов взял Кэла за запястье. Замерев, Кэл чувствовал себя на самом главном экзамене в своей жизни. Изучив его мужчина, задумчиво отпустил руку Кэла и повернулся к Главе. Лиам все это время молчал, ожидая, что скажет мужчина.

— Здесь неудобно говорить, вы прибыли в разгар битвы. Следуйте за мной в штаб, — мужчина сказал последние слова, стремительно направляясь к своему дракону.

Лиам схватил Кэла за рукав и поспешил следом. Мужчина уже занял место наверху и Кэл в сопровождении Главы взлетел вслед за ним. На спине дракона оказались удобные седла для трёх человек. Кэл занял свободное место. Все было так хорошо подготовлено. Неужели их ждали?

Край неба, угол моряМесто, где живут истории. Откройте их для себя