2

1.1K 81 1
                                    

        "Hoặc có lẽ như lời cậu nói, một ngày nào đó, 'Vua tội phạm' và tội lỗi của hắn rồi sẽ bị lãng quên —— nhưng điều đó sẽ xảy ra trong tương lai, tuyệt không phải bây giờ. Cho dù là một năm sau, 'Vua tội phạm' vẫn là phạm nhân của London cùng Đế quốc, và là kẻ mưu hại 'Sherlock Holmes'. Tôi không cho rằng lòng người có thể dễ dàng thay đổi, vì vậy tôi chưa bao giờ tưởng tượng rằng giờ phút này cậu đang bước chân trong một nước Anh đã hoàn toàn thoát khỏi cái bóng của 'Vua tội phạm'.

        Cậu là 'ánh sáng' duy nhất có thể xua tan bóng tối đó, Sherlock. Những người nhỏ bé đó cần cậu, sự trở lại của cậu ở London và chính quốc là cách duy nhất để thúc đẩy nữ hoàng bệ hạ và công dân của ngài nhìn về tương lai phía trước."

Đầu ngón tay thám tử có chút run rẩy, nắm chặt mép giấy viết thư đến nhăn nhúm. William tựa hồ ỷ vào mình nhất thời không thể trở về, nên không kiêng nể gì mà ở trong thư nói những lời u ám chẳng tốt lành này. Song Sherlock lại không thể phản bác bất kỳ câu nào trong đó, cho dù anh có không thích nó đến đâu, thì những gì William nói cũng là sự thật. Đường phố London không còn chủ động nói về đề tài "Vua tội phạm" biến chất này nữa, chỉ khi nào có ai đó nhắc đến "Sherlock Holmes", mọi người sẽ không hẹn mà cùng thay đổi sắc mặt, tựa hồ như khắp nơi trong không khí toả ra một mùi hôi thối không rõ của "Thế giới cũ".

        "Hôm nay trên đường từ Long Island trở về, tôi đã đến sông Hudson để ngắm hoàng hôn. Tiến độ thi công cầu Brooklyn vẫn còn rất chậm, cũng không biết Cầu Tháp London đã được xây dựng như thế nào."

William thức thời đổi chủ đề.

        "Trước khi khởi hành cậu đã vô cùng lo lắng rằng một mình tôi không thể xử lý vụ án của Long Island, và tôi cũng đặt cược với cậu: tôi sẽ tìm thấy vị trí của 'sơn động' trước khi cậu tra được hành tung của Giuseppe Georgiano; trước khi cậu trinh phá được vụ Red Circle, tôi sẽ phá giải án 'sơn động Long Island' đã quấy nhiễu Bộ Tư pháp Hợp chúng quốc Hoa Kỳ nhiều năm nay. Tôi sẽ bắt được thủ phạm chính của vụ Long Island trước khi cậu đưa vợ chồng ngài Luca đến Liverpool. Bây giờ cậu nợ tôi ba lon trà đen kiểu Anh, Sherlock, xin nhớ tiện đường mang chiến lợi phẩm của tôi trở lại. Về phần tình tiết vụ án cụ thể, chờ cậu trở về chúng ta lại cẩn thận thảo luận đi, độ dài của giấy viết thư có hạn.

        Cậu không nên xem thường tôi, Sherlock. Tôi không cần sự bảo vệ dư thừa, việc này đối với tôi không có ích lợi gì. Hiện tại tôi đã quen với tầm nhìn một mắt, cũng tôi luyện tốt bản năng chiến đấu. Mặc dù chỉ có thể đạt tới tám phần trạng thái lúc ở London, nhưng hơn nửa năm không có cậu đảm đương làm 'con mắt trái của tôi', cho dù tôi một mình làm việc, cũng có thể thuận lợi hoàn thành trọn vẹn hết thảy —— đương nhiên, đây là lấy danh nghĩa 'Leverton'."

Tiếng bước chân đến gần khiến thám tử cảnh giác thu hồi giấy viết thư. Từ giữa sương mù và mưa dầm ở London đi tới chính là đối tác tạm thời của anh, sĩ quan cảnh sát Gerison của Scotland Yard. Tuy rằng hiệu suất phá án không thể đề cao bao nhiêu, nhưng Gerison ít nhất có tiến bộ khá lớn về sự dũng mãnh và đúng giờ.

[SherLiam] IrisNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ