Поняв, что они приехали, Жун И и его тело посмотрели друг на друга и вышли из кареты. Увидев два ряда слуг, стоящих с обеих сторон у дверей, он был ошеломлен.
"Это действительно семья Инь, показная и экстравагантная", - прошептал Сян Лу.
Когда слуги увидели Инь Цзинье, они в один голос закричали: "Приветствуйте хозяина Инь, хозяина Жун и маленьких хозяев дома".
Жун И и его тело с первого взгляда узнали старуху Инь, стоявшую у ворот. Она была такой же, как и в памяти Ци Лань, не выглядела такой роскошной и очаровательной, как Янь Цюшуан, но была рождена с мягкой и достойной элегантностью. Ее достойная и щедрая улыбка оставляла у всех благоприятное впечатление.
"Бабушка, бабушка..." Увидев старушку Инь, Инь Тао радостно бросился к ней.
Она с удовлетворением присела на корточки и подняла маленького Инь Тао: "Мой маленький внук, бабушка очень скучала по тебе".
Инь Тао указал на Инь Сэнсена, которого держал Янь Цюшуань: "Бабушка, посмотри на моего младшего брата".
Она с улыбкой посмотрела в их сторону.
Янь Цюшуан последовал за Инь Цзинье к матери: "Давно не виделись, старушка. Как поживаешь?"
"Ну, все хорошо. Я не ожидала, что ты придешь с ними". Старушка Инь улыбнулась своему сыну, которого она давно не видела. Затем она повернулась к Жун И и сказала с той же улыбкой: "Сяои, я рада видеть тебя дома".
Заразившись ее дружелюбной улыбкой, нервозность в сердце Жун И потихоньку исчезла. Он улыбнулся: "Мама, я тоже рад тебя видеть".
Улыбка на ее лице стала еще ярче.
Женщина, стоявшая рядом с ней, улыбнулась: "Старушка, может, тебе стоит войти первой и поговорить?"
"Я так счастлива, что забыла, что мы все еще стоим за воротами. Все, пожалуйста, войдите со мной". Старуха привела их в дом: "Зная, что Е'эр вернется домой, старейшины планировали принять вас лично, но я остановила их. Моему сыну не нужно было устраивать такую грандиозную церемонию. Кроме того, наша семья редко встречается, и я не хочу, чтобы они нам мешали".
Она сказала это, чтобы развеять опасения Жун И. Старейшины отсутствовали не потому, что им не нравился Жун И.
Инь Цзинье согласился со своей матерью: "Нет необходимости в экстравагантности".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я стал любящей женой и матерью в мире культивации (часть 2)
Phiêu lưuальтернативное название : Virtuous Wife And Loving Mother, 贤妻良母 Автор Jin Yuanbao, 金元宝 Посмотрев на фотографию красивого мужчины, он переместился в другой мир. Жун И безмолвно посмотрел на небо. Как ему не повезло, что он перешел в тело неудачника