Жун И поднял руку, и притянул Ци Лань к себе с помощью своей магии, и схватил его за горло, "Как ты себя чувствуешь? Ужасно?"
Ци Лань, у которого под духовным давлением перехватило горло, не мог открыть рот. Его дыхание медленно уходило.
Когда он уже готов был испустить последний вздох, Жун И отпустил его: "Ужасно себя чувствуешь?".
"Кхм, кхм, кхм..." Ци Лань наконец вдохнул свежий воздух, продолжая кашлять.
"Только это, и ты уже чувствуешь себя ужасно? Я еще не использовал десять лучших жестоких пыток!" Жун И усилил духовное давление, повалил Ци Ляна на землю, достал из кольца хранения комплект нижнего белья, разрезал его более чем на двадцать частей, смочил белую ткань своей водной руной и накрыл лицо Ци Ляна: "За то, что ты старший брат Цзинье, я дам тебе достойную смерть. Я не позволю тебе потерять ни единого волоска, и ты сможешь умереть спокойно".
По мере того, как лицо Ци Ляна покрывалось все более и более белой тканью, ему становилось все труднее и труднее дышать. Перед лицом смерти он не мог оставаться таким спокойным и не позволял Жун И убить его таким образом.
Он отчаянно извивался всем телом, но продвинутое магическое оружие, которое он достал из кольца хранения, он не мог использовать вообще.
Пян Ши, стоявший рядом с ними, никогда не сталкивался с подобной процедурой, но он мог представить, насколько мучительным будет этот процесс.
Жун И забрал у Ци Лань магическое оружие: "Чувствуешь, что смерть приближается к тебе?"
"..." Ци Лань не мог говорить, только чувствовал, что его сознание становится все более и более расплывчатым, чувствовал, что его душа вот-вот вылетит из тела. Он знал, что так чувствует себя умирающий.
Вдруг кто-то на соседней земле тревожно закричал: " Жун И, быстро отпусти моего хозяина. Если с ним что-то случится, ты умрешь".
Жун И посмотрел в ту сторону и увидел, что Сюнъюэ в тревоге снова и снова бьет по печати. Отскочив назад, она снова встала. Даже если она получила внутренние повреждения, она все равно не собиралась останавливаться.
Он щелкнул языком и сказал: "Твоя телохранительница действительно беспокоится о тебе".
В это время внутри печати послышалось рычание злого зверя, Пян Ши посмотрел на столб: "Злые звери выходят".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я стал любящей женой и матерью в мире культивации (часть 2)
Przygodoweальтернативное название : Virtuous Wife And Loving Mother, 贤妻良母 Автор Jin Yuanbao, 金元宝 Посмотрев на фотографию красивого мужчины, он переместился в другой мир. Жун И безмолвно посмотрел на небо. Как ему не повезло, что он перешел в тело неудачника