Эти два старейшины кусали нижние губы и скрежетали зубами, так как это было похоже на удар по вате. Видя это, все слуги в зале почувствовали, что это так смешно, но могли только пытаться сдержать смех. Между тем, они действительно восхищались своим молодым господином за то, что он смог притвориться таким наивным.
Старейшина Третий глубоко вздохнул. Ему показалось, что он так явно намекнул ему. Он чуть было не сказал, что недостаточно хорош для их господина. Но, похоже, Жун И совсем его не понимал и продолжал твердить, что он так хорошо подходит их господину.
Старейшина Второй потемнел лицом: "Секта номер один в префектуре Чжунхай даже не может обогнать 500 лучших в Дунтане".
В ответ Жун И сказал: "Не может быть. Со мной в Секте Девяти Пустот, по крайней мере, мы сможем войти в пятерку лучших".
Старейшина Второй и Старейшина Третий: "..."
Откуда взялась уверенность этого парня?
Старейшина Второй сказал низким голосом: "Семья Инь никогда не примет того, чья мать культивирует зло".
"Это легко. Я позволю своей матери загладить свою вину".
Старейшина Третий получил по венам на лбу, вставая: "Но она родилась со Злой Культивацией! Как? Как она может избавиться от своей злой природы?"
Они думали, что будет легко иметь дело с кем-то таким чистым и наивным. Но, как раз наоборот, что бы они ни говорили, он их не понимал, что чуть не свело их с ума.
Жун И спросил его: "Значит, если моя мать устранит свою злую природу, семья Инь примет меня?".
Старейшина Третий: "..."
Старейшина Второй: "...".
Жун И продолжал спрашивать: "Кроме того, это я и Цзинье вступили в брак друг с другом. Разве не достаточно того, что он принимает меня? Я живу с Цзинье, а не со всей вашей семьей Инь. Зачем мне нужно одобрение всей вашей семьи?"
Старейшина Второй сказал: "Цзинье - молодой хозяин нашей семьи. Конечно, он должен ставить всю семью на первое место, когда он что-то делает. Для семьи Инь он должен жениться на хорошо подобранном партнере, чтобы сделать нашу семью сильнее".
Жун И моргнул глазами: "Но мы хорошо подходим друг другу".
Старейшина Третий, "..."
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я стал любящей женой и матерью в мире культивации (часть 2)
Maceraальтернативное название : Virtuous Wife And Loving Mother, 贤妻良母 Автор Jin Yuanbao, 金元宝 Посмотрев на фотографию красивого мужчины, он переместился в другой мир. Жун И безмолвно посмотрел на небо. Как ему не повезло, что он перешел в тело неудачника