Старейшина Первый догадался: "Возможно ли, что наши заклятые враги привлекли этих злых, призрачных и звериных культиваторов?"
Старуха Инь покачала головой: "Невозможно. Хотя наши старые враги ненавидят нас до мозга костей, они никогда бы не встали на сторону этих злых культиваторов или культиваторов-призраков! Эти достойные культиваторы не примут их в свои глаза".
Затем она сказала охраннику рядом: "Пойди проверь это. Доложите мне, если у вас появятся какие-либо зацепки".
"Да."
После того, как охранник ушел, все остальные старейшины получили новости и поспешили из зала старейшин: "Как травмы двух старейшин?"
Старуха Инь, которая щупала пульс старейшинам, встала и сказала: "Все серьезно. Боюсь, что они смогут оправиться, по крайней мере, через год или два. Единственное, что повезло, это то, что у них не разрушен даньтянь".
Старейшина Седьмой в ярости выругался: "Какого черта! Давайте возьмем наших людей, чтобы дать им отпор!"
Старейшина Шестнадцатый остановил его: "Не действуй необдуманно. Давай сначала все проясним. Если мы так ринемся в бой, то то, что нас ждет, может оказаться большой ловушкой".
Старейшина Первый одобрительно сказал: "На этот раз это не только наши заклятые враги. Есть и другие культиваторы. Возможно, они объединились".
Старуха Инь сказала: "Отведи их назад, чтобы они немного отдохнули. Давайте строить планы после того, как все прояснится".
Охранники осторожно отнесли двух старейшин обратно в их комнаты.
Примерно через два часа охранник, который ходил за информацией, вернулся: "Госпожа, старейшина Первый, я получил кое-какую информацию".
Старейшина Седьмой встал, скрестив руки на груди: "Поторопись! Что ты получил?"
Охранник ответил: "Причина, по которой они напали на двух старейшин, в том, что кто-то платит за их головы".
Все старейшины застыли на месте. Лицо старейшины Первого опустилось: "Кто это?"
Старейшина Четвертый усмехнулся: "Мне тоже интересно, кто бы это мог быть. У них даже есть возможность позволить второй по величине семье культивации иметь дело с нами".
Охранник подсознательно посмотрел на старуху.
Старушка Инь неприязненно сказала: "Почему вы смотрите на меня? Вы подозреваете, что это я за всем этим стою?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я стал любящей женой и матерью в мире культивации (часть 2)
مغامرةальтернативное название : Virtuous Wife And Loving Mother, 贤妻良母 Автор Jin Yuanbao, 金元宝 Посмотрев на фотографию красивого мужчины, он переместился в другой мир. Жун И безмолвно посмотрел на небо. Как ему не повезло, что он перешел в тело неудачника