[Yuri]
기분이 들떠
gibuni deultteo
Je me sens bien
Like a star, like a star
Comme un star, comme une star
걸음에 시선이 쏟아져
geoleume shiseoni ssodajyeo
Les regards sur moi quand je marche
아닌척해도 살짝살짝
anincheokhaedo saljjaksaljjak
Tu prétends que tu ne l'es pas
너 역시 나를 보잖아요
neo yeokshi nareul bojanayo
Mais tu me regardes
힐끔힐끔
hilkkeuhilkkeum
Tu me voles des regards
여전히 난 어려워
yeojeonhi nan eoryeoweo
C'est encore difficile
어디로 향하는지
eodiro hyanghaneunji
Je ne sais pas où je vais
숨길 수 없어진 나의 맘을
sumgil su eopseojin naye mameul
Je ne peux pas cacher mon cœur
따라와 줘 GLASSY
ttarawa jweo glassy
Suis-moi, glassy
So bright 좋아
so bright joa
Si brillant, j'aime
모든 빛을 쏟아내는 Eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eyes
Ces yeux qui répandent toute la lumière
눈을 뜨면
nuneul tteumyeon
Quand j'ouvre les yeux
한편의 영화 같은 떨림
hanpyeone yeonghwa gateun tteollim
Je sens un tremblement comme dans les films
너랑 나랑 Someday
neorang narang someday
Toi et moi, un jour
시작해 My baby
shijakhae my baby
Commençons, mon bébé
라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala
나의 두 발이 이끌 My journey
naye du bali ikkeul my journey
Mes pieds m'emmèneront à mon voyage
라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala
온몸이 짜릿 떨려
onmomi jjarit tteollyeo
Tout mon corps est électrique
Like dreaming
Comme dans un rêve
망설이지 마
mangseoliji ma
N'hésite pas
Don't stop don't stop
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
기다릴 시간이 없거든
giraril shigani eopgeodeun
Il n'y a pas de temps à perdre
머뭇거리면 째깍째깍
meomutgeorimyeon jjaekkakjjaekkak
Si tu hésites, le temps passe
결국엔 또 엇갈릴 거야
gyeolgugen tto eotgallil geoya
Au bout du compte, ça t'échappera
삐끗삐끗
ppikkeutppikkeut
Les choses sont mal tournées
발끝이 아찔하게
balkkeuti ajjilhage
Mes pieds sont électriques
어디로 향하든지
eodiro hyanghadeunji
Où vais-je aller ?
순수한 상상 그 끝 너머에
sunsuhan sangsang geu kkeut neomeoye
Au-delà de ces pensées pures
데려다줘 GLASSY
deryeogajweo glassy
Prends la, glassy
So bright 좋아
so bright joa
Si brillant, j'aime
모든 빛을 쏟아내는 Eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eyes
Ces yeux qui répandent toute la lumière
눈을 뜨면
nuneul tteumyeon
Quand j'ouvre les yeux
한편의 영화 같은 떨림
hanpyeone yeonghwa gateun tteollim
Je sens un tremblement de terre comme dans les films
너랑 나랑 Someday
neorang narang someday
Toi et moi, un jour
시작해 My baby
shijakhae my baby
Commençons, mon bébé
24/7 (Twenty Twenty Twenty Four Seven)
그래 24/7
geurae twenty four seven
Oui, 24h sur 24 et 7 jours sur 7
(Twenty Twenty Twenty Four Seven)
It's about time
C'est à propos du temps
한 걸음씩 되돌아가
han geoleumsshik dwedolaga
Vas-y pas à pas
몇 번을 말해도
myeot beoneul malhaedo
Je le dis plusieurs fois
입버릇 돼
ipbeoreut dwae
C'est juste une habitude
좀 더 날 안아줘
jom deo nal anajweo
Enlace-moi encore un peu
이제는 더운 공기를 채워
ijeneun deoun gonggireul chaeweo
Remplis cet endroit chaud maintenant
더 높이높이 날아
deo nopinopi nala
Et volons haut
So bright 좋아
so bright joa
Si brillant, j'aime
모든 빛을 쏟아내는 Eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eyes
Ces yeux qui répandent toute la lumière
눈을 뜨면
nuneul tteumyeon
Quand j'ouvre les yeux
한편의 영화 같은 떨림
hanpyeone yeonghwa gateun tteollim
Je sens un tremblement comme dans les films
너랑 나랑 Someday
neorang narang someday
Toi et moi, un jour
시작해 My baby
shijakhae my baby
Commençons, mon bébé
라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala
나의 두 발이 이끌 My journey
naye du bali ikkeul my journey
Mes pieds m'emmèneront à mon voyage
라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala
온몸이 짜릿 떨려
onmomi jjarit tteollyeo
Tout mon corps est électrique
Like dreaming
Comme dans un rêve
___
Source :
VOUS LISEZ
Kpop | Paroles de chansons (Lyrics)
AléatoireDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...
