Negociaciones

732 87 32
                                    

—¿Estas listo?—Pregunto Mori dirigiendole una mirada de preocupación a Fukuzawa—Te noto muy tenso

Fukuzawa aguantando un gruñido de fastidio  —No es de mi agrado estar aquí—dijo viendo a través de la ventana, justo en ese momento pasaban por el portal principal del palacio de Fitzgerald

—Te agradezco que quisieras venir a acompañarme en las negociaciones

—No te iba a dejar solo con ese imbécil, mucho menos después de escuchar la historia entre ustedes

El carruaje se detuvo y Mori se puso de pie, le dio un beso a Fukuzawa —Te recompensare—Un sirviente le abrió la puerta y descendió del carruaje

—¡Pero miren que trajo los vientos salvajes de Lykos!—dijo Fitzgerald desde la entrada—Nada más y nada menos que a Ougai—se acercó para saludarlo

—También ha venido mi esposo conmigo—dijo Mori al ver que Fitzgerald no tenía ninguna intención de saludar a Fukuzawa

—Ah, es verdad—miro al albino—Buen día—regresó su atención al pelinegro

—Supongo que has venido para interceder por Soseki—dijo pasando su brazo por encima del hombro, como si fuesen los viejos amigos de toda la vida—Ese anciano sabe por dónde llegar.

Fukuzawa al ver como el rubio acaparaba la atención de su esposo, practico lo que Mori le había enseñado " Si tienes ganas de golpear a Fitzegrald o a cualquier noble respira diez veces y se más  inteligente"

—Justo será la hora de la comida, ¿te parece bien si discutimos las negociaciones mientras comemos?—anuncio Francis

—Si eso facilita las cosas, está bien—respondió Mori, enviando miradas de paciencia a su esposo.

—¡Perfecto!, contrate a un nuevo chef y un paladar fino como el tuyo sabrá apreciarlo—dijo con mucho orgullo.

Mori comenzo a  implorar a los dioses para que le dieran más paciencia a Fukuzawa, sabía que esa comida no sería fácil, Fitzgerald ya había empezado con sus indirectas.

Los tres se sentaron en el gran comedor, donde los sirvientes fueron extremadamente cuidadosos llevando cada uno de los diferentes platillos, tantos que se podría alimentar por lo menos a veinte personas.

—¿Qué te parece?—pregunto Fitzgerald a Mori—¿Es de tu agrado?

Mori terminando el bocado y limpiándose con la servilleta —Realmente es un platillo bien elaborado, la cocción está como a mi gusta, el equilibrio de hierbas aromáticas está muy bien balanceado

Francis aplaudió maravillado—Tal como lo esperaba, eres  todo un crítico de la buena gastronomía—observó a Fukuzawa que apenas y había probado el platillo—No todos saben apreciar la calidad ni aunque la tengan en frente.

—En Lykos no estamos acostumbrados a estos sabores y las hierbas usadas aquí no se dan con facilidad—hablo Fukuzawa defendiéndose

—¿Es la primera vez que lo comes?—pregunto intrigado Francis

—Si

—Por tu reacción supongo que no fue de tu agrado—sonrió— Mencionaste que los ingredientes usados no son de fácil acceso, ¿te interesaría adquirir suministros de estos ingredientes?

—Gracias por la oferta pero este platillo luce costoso como para que sea consumido entre mi gente.

Francis fingió una rostro triste—Ougai es una pena , ¿no crees?, supongo que en casa no podrás degustar de tu platillo favorito—sonriendo—Puedes venir siempre a mi palacio a degustar de lo que más te gusta, entiendo la situación de Lykos, asi que no me molestaria con acercarte un poco del pan de mi mesa.

Y ahí está, no solo tachó de ignorante a mi esposo, insinuó pobreza en su reino, la indirecta a ser un mendigo ante sus ojos y un intento de hacer un trato comercial —Mori sonrió, sorprendiendo a Fukuzawa, por último le envió una mirada de "Mira y aprende"—Fitzgerald, agradezco tus buenas intenciones, agradezco que abras tus puertas tan solo por concederme el capricho de comer este platillo pero me llamo la atención  que quieras iniciar a comercializar estas hierbas, ¿va mal el negocio de las minas?

—¿De qué hablas?—sin perder la sonrisa respondió al pelinegro

—Escuche el rumor de que hubo un accidente en una de las minas, ¿ fue muy grande la pérdida?

—Si, hubo un accidente pero nada de que alarmarse estoy gozando de una estabilidad economica muy buena

—¿Enserio?

—Si , ¡lo juro!—llevando una mano al pecho—Tengo demasiado dinero que puedo darme tantos lujos como desee

Mori se rio suavemente —Ahora lo entiendo, ¿fue una broma no es así?—bebió un poco de vino—Tiene sentido que sea una broma comercializar hierbas, ¿no es algo que un noble de bajo rango o un campesino harían?, ¿si lo hicieras no sería un medio desesperado?

Francis se congeló, al parecer había caído en una trampa de Mori, en un intento de librarse del insulto de compararlo con un campesino se defendió—Sabes que tengo un sentido del humor extraño, por supuesto que fue una broma

Mori volvió a observar a Fukuzawa "Ahora observa esto"—Fitzerald, ahora que aclaraste que era una broma y que gozas de una economía favorable, ¿porque subiste los impuesto en la ruta comercial de Soseki?, dinero no te ha de faltar, ¿no te parece excesivo?. Es bueno tener ambición en los negocios pero en el exterior se ve como una medida desesperada de conseguir dinero —ladeando la cabeza con inocencia—¿La estabilidad económica es una farsa?, Lykos puede ayudarte te regreso lo que me has dicho, no me molestaria con acercarte un poco de pan de mi mesa

Francis bajó los cubiertos y se quitó la servilleta —He perdido el apetito—respondió fríamente—Justo como con las negociaciones, ¿no crees?

Mori sonrió y levantó la copa en forma de brindis —Comer y negociar es una forma rápida de hacer que todo acabe antes

—Si me disculpan, ire a preparar los documentos—se levantó y se marchó.

Fukuzawa que había escuchado todo el tiempo la conversación no entendió del todo lo que había pasado—¿Las negociaciones han terminado?

—Si, solucione el problema de los impuestos y te defendí—haciendo a un lado el plato vacío frente a él—Pero es una lastima que no hayamos llegado al postre.—observó a Fukuzawa—Aunque podemos tener algo dulce en el regreso a casa.

Pronto Fitzgerald les entregó los documentos donde accedía a bajar los impuestos de la ruta comercial

—Es bueno hacer negocios contigo—dijo Mori guardando los papeles

—Siempre serás bienvenido de regresar—mencionó Francis, viendo como el pelinegro caminaba hacia Fukuzawa y le tomaba el brazo

—Gracias, mi esposo y yo nos alegramos de que seremos bien recibidos a futuro—el matrimonio camino hacia la puerta del palacio para abordar el carruaje—Pero nuestra visita tardará, interrumpimos nuestra luna de miel para venir a hacer negociaciones.

—¿Luna de miel, no ya hace tiempo que se casaron?

Sonriendo —¿Y eso es un problema?—se despidió con la mano y subió al carruaje.

Francis por dentro estaba molesto, había perdido los ingresos por impuestos, la oportunidad de insultar al salvaje de Fukuzawa y lo que más le molestaba era ver cómo Mori tenia la mirada perdida de enamorado hacia Fukuzawa—Bueno, el futuro puede traer cosas buenas como calamidades—dijo para sí mientras veía el carruaje marcharse—Y todo el mundo sabe que si el alfa muere el lazo se debilita y se rompe—recuperando su sonrisa.

------

El tema fue "Celos"

LYKOSDonde viven las historias. Descúbrelo ahora