𐌲ᴧᴀʙᴀ 10: Бᴇɜдᴏʍныᥔ

348 31 2
                                    

Чимин слышал несколько разговоров и звуков посуды вокруг себя. Он понял, что находится в общественном месте. Он открыл глаза и вскоре закрыл их, так как не мог привыкнуть к свету.

— О, ты проснулся...

Чимин повернулся, чтобы посмотреть, откуда доносился голос. Его глаза встретились с мужчиной, на лице которого была добрая улыбка.

Мужчина был довольно высоким, и Чимин не мог избежать его привлекательности.

— Вот, выпей эту воду и съешь это. Они дадут тебе немного силы. — Сказал мужчина, ставя стакан с водой и круассан. Затем Чимин понял, что находится в кафе.

Он сидел на последней скамье, подальше от других клиентов. Он не знал, как оказался здесь, но ему было наплевать на это. Он полностью сосредоточился на круассане, стоявшем перед ним. Когда он почти закончил с круассаном, то понял, что даже не поблагодарил этого человека. Он поднял глаза и увидел, что мужчина смотрит на него удивленным взглядом.

— О боже… Ты выглядишь так, словно умирал с голоду в всё время.

Чимин медленно проглотил еду и повернулся к мужчине.

— Спасибо за еду. Я ничего не мог съесть сегодня.

"О, это прекрасно, что я решил покормить тебя. Ты выглядел так, словно нуждался в помощи. Так что мы с мужем оба рады помочь.

— Ваш муж...

— О... Он тот, кто привел тебя сюда. Этот полицейский. Он доверил тебя мне и ушёл.

— О… Большое вам спасибо за угощение. Скажите своему мужу, что я тоже поблагодарил его.

— В любом случае, это его долг. Ешь медленно… не нужно торопиться.

Чимин торопился. Он должен найти работу. Поскольку его желудок уже удовлетворен, лучше начать поскорее. Чимин быстро съел круассан и залпом выпил весь стакан воды.

— Благодарю вас, сэр. Я думаю, мне пора идти.

— Нет… нет, ты всё ещё слаб. Пожалуйста, останься на некоторое время. Я бы принес тебе ещё латте.

— Пожалуйста, сэр. Вы мне достаточно помогли. Мне нужно кое-что сделать. Так что я должен уйти до наступления темноты, — сказал Чимин, глядя в темнеющее небо.

— Я не могу тебя отпустить. Мой муж сошел бы с ума. Пожалуйста, останься на некоторое время.

— Извините, сэр, но мне действительно пора идти. Мне нужно найти работу до дождя. Иначе меня вышвырнут из моей квартиры.

— Что это за работа?… Какой работой вы занимались раньше?

— Я выполнял работу по уборке. Я работал в клубе. — Сказал Чимин, нетерпеливо выглядывая из стеклянного окна.

—  Тогда сколько тебе лет?

— 21

— Окончил...?

— Не смог закончить школу, — Чимин наконец посмотрел на мужчину.

Почему он чувствовал себя так, словно у него брали интервью?

— Когда-нибудь работал официантом?

— ...Нет... но я могу научиться, — Сказал Чимин, улыбаясь и чувствуя любопытство, к чему ведёт этот разговор.

— О, тогда тебе так повезло. Я искал какого-нибудь молодого и энергичного мужчину для работы в моем кафе. Я думаю, ты мог бы заполнить это место.

Чимин в волнении вскочил со стула.

— Правда??????… спасибо…спасибо… Огромное спасибо. Когда я могу начать?

— Завтра, если ты будешь в порядке.

— Да… Да, я бы пришёл завтра... Сэр, вы не разочаруетесь во мне. Я бы усердно работал.

— Я думаю, ты бы так и сделал. Кстати, меня зовут Сокджин. Ты можешь звать меня Джин.

— Я Чимин.

Чимин не торопился. Несмотря на то, что небо потемнело и послышались отдаленные звуки
рычания и молнии, он не спешил возвращаться домой. Он шел к своему дому. Почти танцевал от счастья.

Он не ожидал найти такую хорошую работу. Это было даже лучше, чем его работа уборщика. Оплата тоже хорошая, и он считал, что босс тоже замечательный.

Он был так захвачен своим счастьем, что не заметил, как очень дорогая машина медленно следил за ним с тех пор, как он вышел из кафе. Мужчина в машине крепче сжал руками руль.

— Он... улыбается? — Мужчина знал, что с ним в машине никого не было, но все равно хотел выговориться.

— О... значит, простое увольнение с работы не сотрет эту улыбку?… Тогда как насчет того, чтобы быть бездомным...  — Чонгук ухмыльнулся.

— Похоже, мне нужно сделать всего несколько звонков...

ЯсностьМесто, где живут истории. Откройте их для себя