G.

542 32 3
                                    

.
t's no easy task being an ordinary parent to an extraordinary child. I failed in that task. And because of my prejudices, I failed you. I am haunted by how things might have turned out differently if I had been more willing to hear your side of things. For me it's the end. For you, a chance to grow old and someday do better with your own child than I did with mine. It's for that child that I give you my ring. I don't ask for your forgiveness or for you to forget. I ask only that you believe this: whether you are now reading this as a human or as a vampire, I love you all the same, as I've always loved you and always will.

John

Deutsch: Elena,

Es ist keine leichte Aufgabe, einem außergewöhnlichem Kind ein gewönlicher Vater zu sein. In dieser Aufgabe habe ich versagt. Wegen meiner Vorurteile habe ich dich im Stich gelassen. Der Gedanke verfolgt mich, das alles hätte anders laufen können, wenn ich bereit gewesen wäre, mich auf deine Sichtweise einzulassen. Für mich ist das das Ende. Für dich eine Chance, alt zu werden und es eines Tages bei deinen eigenen Kind besser zu machen als ich bei meinem. Für dieses Kind gebe ich dir meinen Ring. Ich bitte dich nicht um Vergebung, oder darum, dass du vergisst. Ich bitte dich, nur eins zu glauben. Ob du dies nun als Mensch liest, oder als Vampir, ich liebe dich gleichermaßen. Wie ich dich immer geliebt habe und lieben werde.

John

i love you Elena, and its because I love you that I can't be selflish with you....

.

No, brother. It's a gift. It's your chance... it's our chance.

Family is power, Niklaus. Love, loyalty; that's power. This is what we swore to one another a thousand years ago, before life tore away what little humanity you had left, before ego, before anger, before paranoia created in this person before me someone I can barely even recognize as my own brother. This is us. The Original family, and we remain together, always and forever. I am asking you to stay here. I will help you and I will stand by you. I will be your brother. We will build a home here together. So save this girl. Save your child.

I've given up on giving up. It's an affliction.

I will fight for my family until my last breath.

I explained to my little brother, that forgiveness cannot be bought. I'd simply prefer to see a change in behavior that indicates contrition and personal growth.

Damon: Wenn ich was sehe, was ich noch nie gesehen habe, werfe ich einen Dollar danach.

Stefan: Das ist das Problem mit Damon. Er wird nicht sauer. Er rechnet einfach ab.

Elena: Du isst Knoblauch. Stefan: Ja. Elena: Und Sonnenlicht ist kein Problem. Stefan: Wir haben Ringe, die uns beschützen. Elena: Kruzifixe? Stefan: Dekorativ. Elena: Weihwasser? Stefan: Trinkbar. Elena: Spiegel? Stefan: Mythos.

Stefan: Katherine ist tot. Und du hasst mich, weil du sie geliebt hast.... Und das, mein Bruder, macht dich menschlich.

TVD-ZitateWo Geschichten leben. Entdecke jetzt