2

740 68 1
                                    

— Ира! Привет... — Лиза не смогла сдержать глупую улыбку, которая приклеилась к ее губам, когда она распахнула дверь, поприветствовав рядом стоящую девушку. Но она лишь слегка дрогнула, когда этой девушкой оказалась Таня, проследовавшая за Андрияненко в ее квартиру.
— Эй, Лиза, подарок на новоселье для тебя, — Старшая Лазутчикова сунула ей в руки бутылку виски.
— Э-э-э, ну, спасибо. Это от Недли? — Лиза внимательно изучила этикетку, узнав бренд, который предпочитал ее босс.
— Ага, если он не хотел, чтобы я забрала эту бутылку, мог бы найти для нее более надежное укрытие, — Таня безропотно пожала плечами. — Ты что, так и будешь там стоять, Андрияненко? Налей мне уже стакан.
Ира натянуто улыбнулась молодой помощнице шерифа, закрывая за собой дверь и взглядом провожая на кухню Лизу, направляющуюся за тремя стаканами. Несмотря на неожиданное появление Тани, Лиза была благодарна за бесплатную выпивку.
Андрияненко налила себе на два пальца и осушила стакан, вновь быстро наполнив его, прежде чем кто-либо из Лазутчиковых успел это заметить. Лизе требовалось все мужество, которое она хранила на глубинах своего подсознания.
Словно прочитав мысли русой, Таня вскочила с дивана:
— Извини, что так неожиданно пришла, но я решила, что пришло время для еще одного сеанса связи. Учитывая, что ты встречаешься с моей сестрой и все такое...
— Ты ... Ты ей сказала? — Глаза Лизы расширились, когда она повернулась, чтобы взглянуть на Иру, которая резко отступила на шаг назад.
— Оно само вырвалось! — запротестовала младшая Лазутчикова. — Она знает, что мы всего лишь притворяемся, чтобы ты могла жить здесь.
— Да, об этом, — Лиза неловко потерла затылок, опустив взгляд в пол. — Я сегодня видела миссис Томпсон, и она спрашивала, почему ты не появляешься.
— О-о-о, попались! — рассмеялась Таня. — Ты ведь знаешь, что последние люди, которые пытались выкинуть этот фокус, с позором и страхом бежали из города?
— Таня, ты утрируешь! — начала отчитывать свою старшую сестру Ира.
— Да что ты можешь знать? Тебе было лет одиннадцать! Тот чувак, который работал в автомастерской, и одна из школьных учительниц притворились парой, чтобы снять одну из квартир миссис Ти, а она узнала это и выгнала их. После того случая никто не хотел сдавать им квартиру.
К концу рассказа Тани у Лизы отвисла челюсть. Она посмотрела на младшую Лазутчикову, ища хоть какую-то уверенность в том, что пожилая женщина занимается ерундой, но Таня лишь одарила ее еще одной извиняющейся улыбкой.
— Ладно, значит, она права. Я теперь точно труп, — фыркнула Андрияненко, плюхаясь на диван рядом с Таней и протягивая ей стакан.
— Да ладно, все не так уж плохо, — Ира попыталась успокоить свою подругу. Усевшись на кофейный столик перед ней, она положила руки на колени Лизы. — Мы вполне можем это провернуть!
— Миссис Томпсон заметила, что мы еще не съехались, поэтому я сказала ей, что ты ждешь до этих выходных.
— Мы влипли, — вздохнула шатенка, сдуваясь, как воздушный шарик. — Ну, знаешь, возможно, твой диван — не самое ужасное место для сна.
— Эй! — резко выпрямилась Таня и выплеснула немного своего напитка через край стакана. — А где же эта старая и всеми любимая Лазутчикова, которая может делать все на свете?
Ира смерила старшую сестру убийственным взглядом:
— Кроме варианта с моим переездом сюда, что ты предлагаешь?
— Въехать. — Таня пожала плечами, как будто это была самая очевидная вещь в мире.
Трудно было сказать, кого больше потрясло ее предложение — Лизу или Иру. Они обе уставились на девушку так, словно у нее только что выросла вторая голова, и первой пришла в себя Ира:
— Я бы спросила, не пьяна ли ты, но это само собой разумеется. — Любой другой попытался бы защищаться, но Таня лишь еще раз нерешительно пожала плечами.
— А что еще ты собираешься делать? Миссис Ти может и выглядит милой старушкой, но она настоящий огнедышащий дракон! Не говоря уже о том, что у нее связи с половиной Чистилища. У Лизы не будет ни малейшего шанса снять квартиру где-нибудь в городе, если все пойдет наперекосяк.
Андрияненко посмотрела на Иру с умоляющим выражением лица, словно ища подтверждения, что Таня только преувеличивает.
— Я же просила тебя не звонить ей, я предупреждала! — фыркнула шатенка. Скрестив руки на груди, она выглядела как надутый подросток.
— Черт... — выругалась Лиза, сокрушенно качая головой. — Что же мне теперь делать?
— Таня, можно тебя на секунду? — вздохнула Ира. Лиза была ее подругой, и она не собиралась видеть ее бездомной, но все было не так просто. Она сама жила в усадьбе ради безопасности, которую та обеспечивала от более сомнительных персонажей треугольника призрачной реки.
— Конечно. Андрияненко, дай нам минутку, — бросила Таня через плечо ошарашенной помощнице шерифа.
— Таня! — рявкнула Ира на старшую сестру, бросив на нее яростный взгляд за подобную грубость.
— Все в порядке, — Лиза попыталась успокоить крошечный комочек гнева, положив руку ему на плечо. — Я буду в своей комнате. — Она оставила двух сестер наедине, закрыв за собой дверь спальни с тихим щелчком.
— Я не могу переехать сюда!
— Почему нет? Это же очень мило! — Таня закинула ноги на кофейный столик. Она казалась неимоверно расслабленной.
— Почему нет? О, я даже не знаю... Как насчет семидесяти семи мертвых чуваков, которые охотятся на нашу семью из-за проблем деда? Я не могу подвергать Лизу риску. Не тогда, когда она не знает, с чем столкнется.
— Послушай, Ира, с тех пор как мы уничтожили «семерку», на оборотном фронте стало довольно тихо. Бобо и все остальные не мертвые придурки живут в страхе... Или, по крайней мере, они напуганы. Кроме того, ты нужна Андрияненко, и тебе не навредит иметь рядом полицейского, который у тебя в долгу! — Таня многозначительно подняла брови, как будто младшая Лазутчикова когда-то нуждалась в помощи правоохранительных органов. — Но я серьезно. Я знаю, что ты скучаешь по городской жизни, — продолжила Таня. — По сравнению с нашей усадьбой это просто рай. Останься на месяц-другой, убеди старушку, что вы с Андрияненко встречаетесь, а потом инсценируй разрыв. Все очень просто!
— Просто. Правильно... — закатила глаза шатенка.
Таня была права: она действительно скучала по жизни в городе. С тех пор, как она присоединилась к «Черным значкам», она проводила большую часть времени между «Шорти», полицейским участком и усадьбой. Она начинала становиться такой же парией, как и ее старшая сестра. И, действительно, если она снова поселиться в городе, то ей будет легче добираться до работы и обратно.
— Хорошо, я сделаю это, но я все же думаю, что мы должны предупредить Лизу о багаже, с которым я приеду.
— Да ладно тебе, — Таня поджала губы, пренебрежительно выдохнув воздух. — Я думаю, что Андрияненко может справиться с такими, как Чемп.
— Я говорила о возвращенцах! — нахмурилась шатенка. Глаза Тани расширились, когда она резко выпрямилась, наконец-то приняв ситуацию всерьез.
— Мне стоит дать тебе мотивационную речь Доллса об опасностях нашего города? И вообще мы не можем рассказать Андрияненко о возвращенцах, проклятии, ни о чем подобном! Я ясно выражаюсь? Ни о чем подобном!
— Но Лизе...
— Лучше ничего не знать, — закончила за нее Таня. — Лизе не нужно знать, что вещи, которые докучают по ночам, реальны. Хоть один намек на какие-либо неприятности, и мы возвращаем тебя в усадьбу... И Лизу тоже, если понадобится.
***
— Ты ведь знаешь, что переезжаешь только на месяц, верно? — Лиза криво улыбнулась своей новой «соседке по комнате», вытаскивая уже третий чемодан из багажника пикапа Гас. Таня снова позаимствовала его, заранее спросив об этом у женщины.
— Да ладно тебе, это все ее вещи, что были в усадьбе, — усмехнулась старшая Лазутчикова. — Остальное осталось в «Шорти».
Ира не обращала внимания на поддразнивания своей сестры. Сейчас она была сосредоточена на том, чтобы вытащить коробку, переполненную старыми книгами. Кожаные корешки были в основном потрескавшимися, и лишь немногие названия можно было разобрать. Шатенка не собиралась пропускать месячное исследование жизни возвращенцов и сути проклятия только потому, что ее не было в усадьбе. Лиза была не из тех, кто станет совать нос во внеклассное чтение Лазутчиковой, но даже если бы она и сунула, то вряд ли смогла бы прочитать что-то на древнешумерском или на латыни.
— Это не смешно, Таня, почему бы тебе просто не заткн... А-а-а-а! — Ира издала пронзительный крик, когда ручки огромной коробки внезапно оторвались, и девушка вместе с коробкой полетела на землю.
— Эй, — Лиза рванула на помощь, обхватив младшую Лазутчикову за талию и удерживая ее в вертикальном положении. — Ты в порядке? — Она улыбнулась девушке.
Ира просто уставилась на русую, все еще пытаясь отдышаться после происшествия. Руки Лизы лежали на ее бедрах, а грудная клетка, казалось, еще больше затрудняла ей нормальное дыхание. Они стояли так близко друг к другу, что шатенке достаточно было встать на цыпочки, чтобы их губы соприкоснулись.
— Эм, да. В порядке, — резко отстранилась Ира, недоумевая, откуда взялась эта мысль. Она отряхнула джинсы, хотя на самом деле не упала. — Спасибо, офицер.
— Это часть службы, мэм, — Лиза наклонила к ней шляпу. Был поздний субботний полдень, и помощница шерифа только что освободилась от работы, поэтому до сих пор была одета в форму.
— Ладно, ребята, вы отстойны в этом деле, — закатила глаза Таня, глядя на девушек. — Вы должны быть парой влюбленных детей, которые съезжаются! Вам придется постараться, если вы хотите одурачить Миссис Ти... О, помянешь черта — он и появится, — Таня кивнула им вслед, указывая на миссис Томпсон, спускающуюся по лестнице, тяжело опираясь на трость.
— Черт побери ... — пробормотала Ира себе под нос. Несмотря на то, что ее все еще трясло после почти падения, она быстро вернулась к Лизе, обняла за талию и нежно прижалась к ней. Плечевые заплаты на рабочей рубашке русой терлись о ее щеку. Лиза машинально опустила руки и с легкостью обхватила маленькое тело шатенки.
— Здравствуйте, миссис Томпсон!
— Привет, Ира, Лиза... Таня. — Пожилая женщина посмотрела на Таню так, словно та была чем-то особенно мерзким. — Ты сегодня переезжаешь, Ира?
— Так и есть! — ответила шатенка со слегка притворным весельем. Руки Лизы, лежащие на пояснице, отвлекали куда больше, чем следовало бы, и уже не в первый раз младшая Лазутчикова сомневалась в собственном решении помочь русой.
С самого первого дня в баре между ними возникла какая-то искра, но Ира упорно отказывалась признавать, что эта искра значит. Она общалась со многими людьми, и офицер Андрияненко не была исключением. Это вовсе не значило, что шатенка была лесбиянкой или что-то в этом роде.
— Я лучше отнесу все это наверх. Увидимся там, малышка, — Лиза быстро поцеловала Иру в щеку. Таня была права: им придется работать еще усерднее, если они хотят, чтобы все это приняли за чистую монету. Она взяла два чемодана и направилась внутрь.
— Ага, — кивнула младшая Лазутчикова, не вполне доверяя себе.
— Да, увидимся там, малышка! — с ухмылкой передразнила Таня, подхватив последние чемоданы и последовав за Лизой, оставив сестру на милость миссис Томпсон.
Это будет чертовски долгий месяц.
___________________________
Чтобы уж точно понять о каких возвращенцах идет речь,советую посмотреть сериал "Вайнона Эрп".

Little White Lies |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя