Толпа скандировала:
- Глори! Глори!
Глори на местном диалекте значило «слава».
Люди визжали, подпрыгивали, поднимали вверх руки и детей, чтобы тем было лучше видно. Они чествовали и восхваляли процессию, идущую через их город, которую возглавлял один человек. Человек был молод, одет в броню, а на голове у него был высокий хвост ярких рыжих волос.
- Глори! Глори! Глори!
Он и его люди возвращались с очередной победой, и его слава росла с каждым шагом и каждым выкрикиваемым словом.
Но гам голосов перекрывал другой – тихий и мелодичный, с мягким, почти мурлыкающим говором. Мелодия, сопровождающая его негромкое пение, шла, казалось бы, из ниоткуда, и этим привлекла внимание рыжего мужчины. «Такого... не было.» Он был здесь и не здесь одновременно. Он направлял коня вперёд, сквозь живой коридор из встречающих его подданных, и одновременно вертел головой, пытаясь понять, откуда идёт песня.
Однажды жил герцог, и славу земле
Своей он принес как герой
И был он силен: капитан на войне
И мудрый правитель порой.
Был герцог тот горд, умен и бесстрашен,
Но темные тайны хранил за спиной
Во тьме подземелий и запертых башен –
Раскрыть не позволил б любою ценой.
О тайне его никому неизвестно,
Для всех он правитель, что честен с собой
И вся Глубина та, вся тьма – неуместна,
Добродетелен, чист он, словно святой...
Он удивился пропетым словам до такой степени... что сразу проснулся. Поднял голову от столешницы, на которой она не так давно покоилась, несколько раз поморгал и подождал, пока прилепившийся к щеке лист бумаги упадет сам.
- Хисуи! – пока не забыл подробностей сна, Джиас тут же разбудил мирно дремавшего доселе фамильяра. – Знаешь, что мне только что приснилось?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сказания Элеона
FantasyВокруг бушевало пламя. Прославленный король Никодемус лежал на площади перед дворцом, захлебываясь кровью и чувствуя пульсирующую пронзительную боль там, где находилась рана от кинжала. Взор его был затуманен, но он безошибочно определил, когда к не...