Университет имперской столицы.
Пусть он и называется университетом, на самом деле это собрание нескольких. Поступающих сюда студентов не счесть, как и количество корпусов. В зависимости от факультатива студенты одного года так могут и не встретиться до конца обучения.
И сейчас по территории этого университета шла Розетта со своей любимой укладкой кольцами.
И хотя её прическа бросается в глаза, не стоит забывать, что это университет государственного уровня. Из-за того, что здесь собрались представители самых разных планет, количество сомнительных причесок и нарядов зашкаливало. Этот маскарад напоминал один из школьных фестивалей.
Розетту окружали благородные девушки, родом из владений Лиама. Они дочери аристократов, которые признали Лиама своим покровителем. Для простоты описания, их можно назвать дочерьми прихвостней Лиама. Во время обучения в их задачу входит забота о Розетте. Именитые дворяне часто поступают в университет со своей свитой, так что это не такое уж необычное зрелище.
— Леди Розетта, куда пойдем на обед сегодня?
— Может в столовую?
— Но нам ведь нельзя обедать в подобном месте?
— Почему же? Прекрасные воспоминания о студенческой жизни.
Девушки постепенно становились всё громче, болтая на ходу, но Розетта ничего не имела против. Она хорошо понимала причину их восторга.
— Неплохо время от времени обедать в столовой, так почему бы нам не сходить туда?
Когда Розетта выразила своё мнение, две девушки с радостью согласились.
Серьёзно выглядящая девушка в очках обратилась к Розетте:
— Леди Розетта, они...
— Знаю.
В столовой собираются самые разные студенты. Некоторые из близлежащих корпусов, а некоторые проделывают сюда долгий путь, но все они здесь с одной целью — клеиться к девушкам.
Многие из них являются скрывающими свою личность аристократами, которые желают «повеселиться» и предаться распутству. Им просто хотелось насладиться жизнью по полной.
Если совсем уж честно, часть свиты Розетты тоже хотела найти парней, чтобы оторваться.
— Вы уверены?
— Я не против, пока они не переступают границ. У некоторых еще нет женихов, так что это идёт в учет.
— Н-но ведь это может помешать добрачным переговорам.
— Это не такая уж редкость в наше время. К тому же я слышала, что в такие моменты могу зародиться прочные отношения. Пока они относятся к этому серьёзно, я не стану им препятствовать.
Розетта всё же немного волновалась, видя, как они веселятся в большом городе, выбравшись из своей глуши. Однако держать девушек на поводке тоже не выход, поскольку это хороший шанс набраться опыта в общении с людьми.
Поэтому Розетта и не вмешивалась.
Если они что-то натворят, сами понесут за это ответственность.
Войдя в столовую, Розетта и её свита увидела в столовой Лиама.
— Ох, дорогой.
Покраснев, Розетта хотела подойти к нему, но увидев, что у него серьёзный разговор с Уоллесом, она не стала им мешать.
* * *
— Лиам, не веселился я вчера, просто вернулся поздно, — оправдывался передо мной Уоллес со свежей шишкой на голове.
— У тебя хватает наглости заявлять подобное после того, как я слышал, что ты каждый день пьёшь в плохой компании? И что важнее, на мои деньги? И сейчас так дерзко ведешь со мной.
— А разве обычно не наоборот? Не важно, я и правда не веселился вчера.
— ... Что-то случилось?
Странно видеть обычно фривольного Уоллеса вернувшимся под утро не после вечеринки. Если так подумать, то с утра он и правда выглядел каким-то не таким. Как будто его что-то грызло.
— Н-на самом деле... со мной связалась семья.
— Семья? Седрик что-ли?
Седрик был еще одним ненужным принцем с аналогичной Уоллесу ситуацией, но сейчас он в моей личной армии как генерайл-майор.
— Если бы. Со мной связались самый старший и второй по старшинству братья. Понимаешь, что это значит?
У меня начинает кончаться терпение.
— Хватит ходить вокруг да около, давай к делу.
— ... Хорошо. Короче, мои братья хотят завербовать тебя в свои фракции, поэтому попросили выступить посредником. Ненавижу. Я всё это время пытался сбежать от войны за престол, а теперь почему-то вновь участвую в ней.
Уоллес всегда с неохотой относился к идее участия в придворных конфликтах, поскольку от него можно без труда избавиться, если он где-то ошибётся.
Обладатели прав на наследование престола исчисляются тысячами, и все они при любой возможности готовы вонзить нож в спину конкурентам. Они сражаются, давят и убивают друг друга.
— Они связались с тобой, чтобы подобраться ко мне? Как тот третий принц недавно?
Если правильно помню... Его Высочество Клео?
— Тут другое. Клео попросил с тобой личной встречи, а в этом случае братья хотят завербовать тебя в свои фракции через меня.
— Чего?
Что-то не понимаю.
— Иначе говоря, они просят тебя склонить колено и поклясться им в верности. Потом тебе в случае необходимости нужно будет подготовить подарки и пожертвования.
А теперь я начинаю сердиться. Они обращаются ко мне и приказывают преклониться.
Обычно я не против отправить пару взяток, чтобы наладить хорошие отношения с начальством... но теперь предложение о личной встрече третьего принца кажется не таким уж плохим.
— Они смотрят на меня свысока...
— А как иначе. Они оба кандидаты с самыми высокими шансами на становление императором.
Вполне естественно, что они так задрали нос.
— Ммм? Постой-ка... то есть они оба обладают большой властью?
У меня в голове появилась тревожная мысль. Намёк на «настоящего врага», о котором говорил Гид.
Я уже подозревал нынешнего императора. Раз он самый могущественный человек империи, не будет ничего удивительного в том, если за ниточки семью Беркли дёргал он. Однако это открытие добавило еще возможных кандидатов на эту позицию.
— Это из-за того, что они собрали под своим началом огромное количество дворян. Не то чтобы у моих других братьев не было власти, просто эти двое слишком уж выдающиеся среди остальных.
— ... Вот значит как?
Если принять это во внимание, то они недостойны, чтобы я вилял перед ними хвостом.
Существует шанс, что один из них стоял за действиями семьи Беркли. Если бы поспешно принял их приглашения, возможно меня бы предали. Может Гид предупреждал меня о них?
Едва пронесло.
— Уоллес, передай им, что я отказываюсь.
— Ээээ?! Лиам, ты что такое говоришь?! Они первый и второй принцы!
— И что? Они мне враги.
Семьёй Беркли скорее всего кто-то управлял из тени. Император или принцы, грызущиеся между собой за престол, мне не подойдут. Однако со мной связался человек, который как раз подходит под мои нужды.
— Уоллес, если сказанное тобой правда, то у третьего принца получается почти нет никакой поддержки?
Я слышал о нём только слухи. Принц, почти без шанса на победу и какой-либо поддержки среди дворян. Иначе говоря, у него нет власти.
Однако именно поэтому...
— То, что его никто толком не поддерживает, правда. На третьего принца махнул рукой даже дом его матери.
— Что насчет его характера?
— Характера? Н-ну... он мой милый младший брат, или лучше сказать несчастный? У него такое положение, что даже я его жалею, но он тем не менее держится.
— С твоей точки зрения значит не такой уж плохой.
— Среди трёх принцев по человечности выигрывает несомненно Клео. Однако это можно списать на то, что он только достиг совершеннолетия. Он серьёзный и добрый, но никогда не знаешь что произойдёт в будущем.
— Достаточно.
... Он не представляет для меня угрозы. Весьма маловероятно, что семьёй Беркли управлял он.
Среди всех он наименее рискованный выбор.
Если мой настоящий враг Император или кто-то из двух принцев, выбирать их фракции опасно. И это не считая их скверного отношения ко мне.
— Он и правда лучше всех. Я собираюсь встретиться с Клео. Пошли ему весточку, чтобы он подготовился к моему прибытию.
Когда я заявил это, попивая кофе, Уоллес задрожал.
— Э? Ты серьёзно?
— Разумеется. С чего бы я шутил? Пусть все знают, что я всерьёз поддерживаю Его Высочество Клео.
Я уже нарастил достаточно мощи, чтобы мои подчиненные справлялись с тяжелой работой.
Что до двух принцев, которые потенциально могут являться моими врагами — нельзя дать им взойти на престол.
А получится довольно интересно, если стану покровителем Клео. Приятно будет иметь правителя государства, пляшущего под мою дудку. Прям таки запахло духом злого лорда.
— Похоже, становится веселей.
Уоллес после моих слов побежденно закачал головой.
— Тебе одному только и весело.
Вступим в битву за престол!
Моя победа практически гарантирована, я силён как лично, так и финансово. Два принца для меня — раз плюнуть! И это не учитывая мощного ангела-хранителя, наблюдающего за мной.
Пока Гид на моей стороне, я непобедим!
◇ ◇ ◇
Планета, находящаяся далеко-далеко от имперской столицы, в другом межзвёздном государстве.
Гид наблюдал за столицей с крыши здания.
— Я всё это время действовал неправильно.
Гид собирал негативные эмоции с других планет далеко от Лиама, размышляя о своём прошлом. В результате на него снизошло озарение.
— С моей стороны было ошибкой связываться с Лиамом. В его нынешнем состоянии мне его ни за что не одолеть.
Спокойно проанализировав силу Лиама, он пришел к выводу, что одними только ресурсами Империи ему не обойтись.
Значит ли это, что он сдался? Нет, ни в коем случае.
Гид расправил руки.
— Нужно сокрушить саму империю! Мечники, которых готовит Ясуши, убьют самого Лиама, а я тем временем извне разрушу страну, в которой он живёт!
Его грандиозный план подразумевал убийство Лиама при помощи других межзвёздных государств.
Так что же для этого нужно?
— Первым делом я посею семена разлада в этой стране, а затем подожгу другие государства вокруг Империи, пламя которых в итоге не оставит от неё даже пепла!
Заметив, что эта проблема рано или поздно проявится сама собой, Гид решил ускорить её появление как можно больше. И одной страной это не ограничится.
— Будут вовлечены все прилегающие к Империи государства! Устроим вокруг неё настоящий ад!
Гид собирался подготовить грандиозную сцену с участием других государств, просто чтобы убить Лиама.
Что до него самого...
— Пока что я не буду тебя трогать, Лиам. Это твой последний шанс нарастить сил, но не забывай, я непременно утоплю тебя в пучине отчаяния! — заявил Гид вслух. — Лиам, отсюда, где не достаёт твоя благодарность, теперь я тебя точно убью!
Гид издалека направил на Лиама своё намерение убить.
◇ ◇ ◇
— Клео, ты получил ответ от графа Банфилда! — практически ворвалась в комнату Лиштея, где Клео принимал ванну, с письмом в руке.
Она так торопилась, что застала его лежащим в ванне. И хотя несколько слуг удивились, они ничего ей не сказали из-за положения принцессы.
Клео в изумлении смотрел на сестру, находясь посреди просторной ванны.
— ... Ты ведь понимаешь, что я вообще-то ванну принимаю?
— Как ты можешь оставаться таким спокойным?! Уоллес доставил нам письмо графа Банфилда!
Когда Клео поднялся, прислуга быстро прикрыла его тело. Они обтёрли его и принесли халат.
По дороге к Лиштее, Клео сказал прислуге «свободны», и всё еще мокрым взял письмо.
«Скорее всего просто уведомление об отказе...»
Он принялся безразлично вскрывать печать под возбуждённым взглядом сестры, а затем прочитал содержимое.
Письмо оказалось очень официальным.
Они еще не встречались, поэтому по написанному сложно судить о характере отправителя.
Но всё же вступление было коротким и содержимое перешло сразу к делу. Уже выслано огромное пожертвование, количество нулей в котором было больше, чем Клео когда-либо видел в жизни.
— ... Довольно крупная сумма.
Лиштея затараторила со сверкающими глазами, пока Клео пребывал в шоке:
— До конца дочитай! Уоллес мне кратко всё рассказал. Граф Банфилд сообщает, что предоставит тебе полную поддержку!
— Чего?
Понятно почему Клео удивился, ведь с Лиамом связался не только кронпринц, но и второй в очереди на престол принц.
Два самых могущественных принца связались с не принадлежащим ни к одной фракции Лиамом. Это величайшая честь, но он всё же выбрал украшение, не имеющее никакой власти.
— Планирует сделать меня своей марионеткой?
Лиштея рассмеялась от тревог Клео.
— О чем ты? В твоём нынешнем положении никто не сунется помогать, просто чтобы контролировать.
— ... Наверное ты права. Я того не стою.
Однако почему же Лиам выбрал его? Клео не мог этого понять.
— Как бы то ни было, теперь на твоей стороне могущественный и молодой дворянин! И это еще не всё! Теперь аристократы, которые оставались нейтральными до сего момента, могут начать собираться под флагом Банфилдов! Создание твоей фракции неизбежно!
У Клео образуется фракция с домом Банфилдов в центре, а значит он станет силой, с которой придётся считаться.
— ... Всё равно не понимаю чего он этим добивается. Возможно он опасен. Приму решение только после того, как встречусь лично.
Видя реакцию Клео, Лиштея тоже успокоилась.
— Т-такое тоже может быть, но разве нельзя понадеяться? Хоть немного?
У одной из слушающих служанок на лице слегка отразилась паника в отличие от остальных радостных лиц.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я злой лорд межгалактической империи!
AcciónЛиам Сера Банфилд - реинкарнатор. Он реинкарнировал в фэнтези меча и магии, однако в то же время здешняя цивилизация уже покоряет космос. Действия происходят в межгалактической империи. Это космическая опера, в которой сражаются при помощи гуманоидн...