Да, что с тобой?

283 12 4
                                    

Вика: Ну и долго мы будем играть в переглядки?

Баки молча поднялся и пошел дальше.

Вика: Даже встать не поможешь?

Баки: Не развалишься.

С ним невыносимо работать. Он снял с себя куртку и стал нести ее в руке. Встав с асфальта, я отряхнулась и пошла за ним. У него и вправду такие широкие плечи? Или это тень? Мы вышли на освещению улицу. Ладно это была не тень. Теперь я могу разглядеть его накаченное тело. Вся одежда намокла и прилипла к нему. Я не могла оторвать взгляд от него. Честно.

Баки: Ты долго меня еще пилить взглядом будешь?

Твою мать. Да как он это чувствует? Я лишь промолчала ему в ответ.

Баки: Ты что говорить разучилась?

Он остановился и повернулся ко мне. Меня пугала его унижающая интонация. 

Вика: А ты?

Я спустила взгляд с его лица на торс...и всё ниже.

Баки: Вопрос на вопрос...хитро.

Я вернулась на его лицо. Теперь его глаза гуляли по мне. Должна признать, что этот костюм слишком обтягивающий. Тони перестарался.

Барнс протянул мне папку с делом. В нем было записано все про тех парней.

Баки: Иди в башню и напиши протокол.

Вика: А почему не ты?

Баки: Я наверно пойду вещи сушить - он сказал это так саркастично, что мне стало не по себе.

Вика: Научись уже просить о помощи.

Взмахом руки его одежда становилась сухой. Я пошла вперед него. Теперь уже я чувствовала его взгляд на себе.

Вика: Не благодари.

Он не стал долго стоять и догнав меня спросил:

Баки: И давно ты так умеешь?

Вика: Вполне.

Баки: У тебя есть еще способности о которых я не знаю?

Вика: Я не обязана тебе все рассказывать.

К этому времени мы уже почти вышли из сквера.

Баки: Нет, обязана. Если мы напарники я должен знать, что ты умеешь. Чтобы использовать это. Остальное меня не интересует.

Вика: А вот меня кое что интересует. Что с тобой?

Баки: В каком смысле?

Сердце из вибраниумаМесто, где живут истории. Откройте их для себя