После того случая прошло две недели. И все эти две недели Джисон не находил себе места. Каждый раз, когда отец вызывал его к себе, он боялся, что тот вновь поручит ему дело, связанное с группировкой Ли.
Джисон ждал. Каждый день он ждал чего-то от Минхо. Все эти две недели он ходил на нервах и с чувством ожидания чего-то, которое отдавало приятным покалываением внизу живота и передёргиванием всего тела.
Дни тянулись предательски долго. Каждый проходил так, будто бы в сутках было не двадцать четыре часа, а все тридцать.
Вечером, в один из этих ужасных дней, Джисон мирно покидал здание штаба, чтобы отъехать по очередному поручению отца, и потом он будет оправдываться перед всеми за свою невнимательность, опираясь на усталость, потому что он совсем не заметил незнакомую машину, которая находилась неподалёку от здания, но вполне была в поле зрения, и ничего не предпринял, да и времени на это, как оказалось, всё-равно не было. Его схватили сзади мёртвой хваткой и прижали к крепкому телу, накрывая дыхательные пути тканью, пропитаной тем, что практически сразу начало отдаваться в мышцах и мозгу, из-за чего Хан стал терять сознание. Руки, которые в панике пытались отбиться от тела сзади, со временем обмякли и повисли вдоль тела, глаза предательски прикрывались, разум мутнел. Но в последние секунды до окончательной отключки Джисон смог уловить тонкие нотки знакомого парфюма.
Он не помнил, как его куда-то везли, не помнил, как затаскивали в помещение. Очнулся Хан лишь спустя, как ему казалось, часа два. Глаза ничего не видели, разум по-прежнему был затуманен. Спустя долгую минуту он наконец-то смог хоть немного адаптироваться и пытаться понять, где он сейчас находится. По ощущениям он лежал на чём-то мягком. Перед глазами до сих пор была темнота. Сначала парень списал всё на то, что он действительно сильно устал за сегодняшний день, и попытался успокоиться, а когда собрался встать, то не смог этого сделать, так как почувствовал, что не может шевелить конечностями из-за наручников, что оставляли от полноценных движений лишь одно название и жалкие попытки.
Спустя пару мгновений разум окончательно прояснился. Он не мог ничего видеть, так как на глаза была натянута плотная маска, а когда от ощущения холодного металла на конечностях по коже пошли мурашки, Хан понял, что он и вовсе голый, начиная чувствовать бархатную ткань под собой. Паника вновь охватила его, но двигаться было бесполезно. Что с ним сейчас будут делать–не понятно. И лишь когда в голову вернулось, что перед отключкой он почувствовал запах Минхо, он немного расслабился. В нос сразу ударил этот же запах, как будто бы витающий алыми облаками по всей комнате.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
минсоны [сборник миников]
Roman pour Adolescentsсборник драбблов по минсонам. в основном нц. будет пополняться