- Искам те.. - Мерлин прошепна срещу устните ни Джемин. Гласът й, погледът й бяха изпълнени с желание, любов, поход, а устните й бяха леко притворени, жадни за още

Джемин придърпа Мерлин в нежна целувка, държейки я талията.


~~~~~~~~~~~~~~


- Мамка му... - алармата зазвъня и се разчу из целия апартамент, затова Джемин побърза да я изключи

...

- Охо, я виж кой е станал рано -
Джеси се усмихна като видя Джемин с разрешена коса и сънен поглед.

- Добро утро - Джемин поздрави с лека, сънена усмивка
- Станах, че ми се пикаеше, не за друго. И реших да намина през кухнята за нещо сладко.. и кой да видя ми яде от бисквитите!? - Джемин размаха ръце, след като видя че любимите й бисквитки бяха нападнати от най-добрата й приятелка.

Джеси се засмя с пълна уста.
- Извинявайй, не можах да се сдържа!

Джемин извъртя очи и седна на един от столовете в кухнята.
- Прасе...

- Ще ти купя други.

- Добре добре, базиках се. Яж колкото си искаш. Сега седни, че искам да поговоря за едно нещо с теб. - Джемин й посочи мястото срещу нея, а Джеси кимна и седна, отхапвайки от бисквитката си.

- Слушам те с цялото си внимание. - каза Джеси с усмивка. Радваше се, че Джемин искаше да й сподели, затова наистина слушаше с интерес.

- Така...откъде да започна? - Джемин мина с пръсти през косата си и започна да разказва на Джеси за миналата вечер. Разказа й за всичко, включвайки всички малки и големи подробности. Джеси я слушаше с интерес и ентусиазъм.

- Неее..не човеек... - Джеси не можеше да повярва на чутото.

- Мда, и аз така си виках на ум когато Мерлин ме гледаше с красивите си очи.. - каза Джемин като се усмихна по сладък начин

- И? Какъв е плана? Крадем ли я? - Джеси каза, поглеждайки към Джемин с палав поглед.

Джемин първоначално я гледаше с въпросително, учудено изражение.
- Джесо ма, ти нормална ли си ма!? - развика й се Джемин, а Джеси само се засмя.

- Какво де, идеята е добра, признай си. - Джеси каза с палава усмивка. Джемин извъртя очи, но се замисли над думите на Джеси, колкото й да бяха глупави. Това...
"Това беше толкова тъпо, че беше добро."

Kidnapped Where stories live. Discover now