|| အလှမ်းဝေးလှသော သည်းမခံနိုင်လောက်အောင် အထက်စီးဆန်သည့် အဖြူရောင်ပိုးသားဘောင်းဘီရှည်လို ||
မူလက မိစ္ဆာလောကမှာအတိတ်နမိတ်မကောင်း ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော မနှစ်မြို့ဖွယ်လိုဏ်ပူကြီးဖြစ်ကာ ဘယ်လူသားမှခြေမချဖူးသည့် စိုထိုင်းသောထောင့်တစ်နေရာတွင် ဖုန်းကွယ်ထားပြီး မှောင်မိုက်လွန်းသဖြင့် နေ့အလင်းရောင်ကိုပင်မမြင်ရနိုင်ဟု တွေးထားခဲ့မိခြင်းသာ။
ဒါပေမဲ့လည်း ငါ့မျက်စိရှေ့ကမြင်ကွင်းက အဲ့လိုလုံးဝကိုဟုတ်မနေခဲ့ဘူး
****
ရေကန်ကြီးရဲ့အပေါ်မှာ အုံ့ဆိုင်းနေတဲ့မြူတွေက ဝဲပျံနေခဲ့တယ် ရေကန်ရဲ့အစွန်းကိုမြင်ရုံသာမြင်နိုင်ပြီး ဖန်သလင်းနဲ့တူတဲ့ကြာပန်းတွေကပေါက်ရောက်နေကာ အသွင်အပြင်က ကြည်လင်ပြတ်သားနေပြီး အလွန်စူးရှတောက်ပနေခဲ့တယ်
ခမ်းနားထည်ဝါတဲ့ နန်းတော်တစ်ခုက ရေကန်ရဲ့ဘေးမှာရှိနေပြီး နန်းတော်ရဲ့နှစ်ဖက်လုံးကို တောက်ပစွာအလှဆင်ထားပြီး တစ်ချက်ကြည့်လိုက်တာနဲ့ ဒဏ္ဍာရီလာကုန်းမြေတစ်ခုလိုပဲ။
ငါကစိတ်ထဲကနေ တိတ်တိတ်လေးအံ့ဩသွားမိတယ် ဒါကစွေ့ဝေ့တောင်ထွတ်ထပ်တောင် အများကြီးပိုလှတာပဲ
ချုံးချီကငါ့လည်ပင်းကိုငုံကာ ရေကန်ကိုဖြတ်ပျံသန်းပြီး နန်းတော်ရှေ့ကိုသက်ဆင်းလိုက်တယ်
ငါကအလစ်သုတ်ကာ ကြမ်းပြင်ပေါ်ခြေချချင်ပေမယ့် ချုံးချီရဲ့နှာချေမှုက ငါ့ကိုဘေးနားကချုံပုတ်ဆီ ရောက်သွားစေခဲ့တယ်
ရောင်စုံပန်းပွင့်တွေနဲ့ ဖုံးလွမ်းနေတဲ့ ငါ့ခန္ဓာကိုယ်က ချုံပုတ်ထဲ ကျွမ်းထိုးမှောက်ခုံကျသွားခဲ့တော့တယ် ငါမျက်လွှာပင့်ကြည့်လိုက်ချိန်မှာ ရှဲ့လင်းရဲ့အထင်အမြင်သေးတဲ့ အမူအယာကိုတွေ့လိုက်ရတာကြောင့် အလျင်အမြန်ထလိုက်ရတော့တယ်
ရှဲ့လင်းက ချုံးချီကိုနန်းတော်တံခါးဝဆီခေါ်သွားပြီး ငါကလည်းနောက်က လိုက်သွားခဲ့တယ် လျှောက်လေလေ ပိုပြီးနှေးသွားလေလေနဲ့ နေရာတိုင်းကို တိတ်တဆိတ်ကြည့်ရင်း ထွက်ပြေးဖို့အခွင့်အရေးကို ရှာဖွေနေခဲ့မိတယ်
ESTÁS LEYENDO
I Fell in Love with My White Moonlight's Arch-Enemy || MM translation
Historia CortaRaw Title: 我爱上了白月光的死对头 Author: 三月桃胡 (San Yue Tao Hu ) English Translator: little potato (second life translation) Total Chapters: 11 Genres: Short, Xianxia, Yaoi Raw Link: https://www.gongzicp.com/novel-259636 *I got the permission from the Englis...