Полчаса спустя, когда Чжоу Шуо уже собирался лечь спать, он услышал за дверью лёгкие шаги.
Чжоу Шуо осторожно приоткрыл дверь и через щель увидел, как Ся Лян, что-то держа в руках, направляется в комнату госпожи Ся.
Внезапно ему стало любопытно, поэтому он легко проскользнул в коридор и тенью последовал за молодым господином Ся.
Ся Лян тихонько постучался и, услышав ответ пожилой леди, вошёл внутрь. Чжоу Шуо приблизился к двери в комнату и стал слушать. Вздохнув, госпожа Ся сказала:
— Сейчас поздняя ночь, а ты пришёл, чтобы помассировать этой старушке ноги и сделать ей горячий компресс…
— О чём ты говоришь, бабушка! — голос Ся Ляна звучал беспрецедентно нежно. — За границей о тебе заботился папа. Теперь, когда ты вернулась в Китай, настала очередь твоих внуков позаботиться о тебе. Полотенце не слишком горячее?
— Нет, в самую пору. Признаться, ревматизм меня просто замучил, и в последнее время приступы участились. По ночам ноги болят особенно сильно, я еле терплю, но в то же время не хочу идти будить твоего отца, чтобы он помог мне. К счастью, сегодня пришёл ты.
— У тебя же есть мобильный телефон. Если почувствуешь боль или тебе станет плохо, когда ты будешь одна в комнате, немедленно звони мне.
— Ах, я устаю, когда смотрю в свой телефон. Да и искать номер, по которому нужно позвонить — всё это довольно сложно для меня.
— Я куплю тебе телефон с голосовым управлением. Он очень удобен в использовании.
Бабушка и внук некоторое время молчали, а затем пожилая женщина вдруг спросила:
— Сяо Лян, пока мы с твоим отцом были за границей, ты встречался с кем-нибудь? У тебя была девушка?
— Да, встречался, но недолго, — спокойно ответил Ся Лян, как будто это не имело к нему никакого отношения.
— Значит, у тебя уже есть на примете кто-то, на ком бы ты хотел жениться?
— Нет, к сожалению, я ещё не нашёл никого, с кем бы я хотел связать себя узами брака, — спокойно ответил Ся Лян. — С той девушкой мы уже расстались, у нас всё закончилось довольно быстро, без лишних слёз и истерик.
Пожилая леди вздохнула:
— Я не могу тебя в этом винить, мы с твоим отцом безвыездно находились за границей в течение нескольких лет. Ты ведал всеми домашними делами, так что, конечно, тебе было очень тяжело. Но теперь, когда твой отец вернулся, ты можешь передать часть дел ему. В твоём возрасте тебе пора подумать о том, с кем провести свою жизнь, и построить хорошие отношения с подходящей девушкой. Рано или поздно тебе придётся остепениться.
— Ага, — неопределённо ответил Ся Лян.
— Тогда я устрою тебе свидание вслепую завтра днем.
— Уверен, если бабушка считает, что я обязан сходить с кем-то на свидание, значит, речь идёт об очень хорошей девушке, — Ся Лян сделал паузу, а затем, улыбнувшись, добавил, — но вот понравлюсь ли я сам этой девушке, это уже другой вопрос.
Стоящий за дверью Чжоу Шуо внезапно почувствовал, как что-то сжало его сердце, заставив его задыхаться.
Оказывается, Ся Лян раньше встречался с девушкой… Вероятно, это произошло, пока Чжоу Шуо учился в военной академии. Неудивительно, что он об этом ничего не знал. С другой стороны, Ся Лян был довольно равнодушен к окружающим, даже по отношению к близким людям держался на определенной дистанции и никогда ни с кем не обсуждал свои личные дела, в том числе со своим младшим братом, Ся Линем.
Чжоу Шуо всегда чувствовал благодарность Ся Ляну за то, что тот принял участие в его судьбе. Это была благодарность, смешанная со страхом, но по какой-то причине в последнее время он чувствовал, что некоторые вещи, касаемые Ся Ляна необъяснимым образом задевали его — так, сегодня утром он почувствовал странную неловкость, когда услышал, что госпожа Ся собирается его с кем-то познакомить. Это чувство опять вернулось.
Тем временем в комнате бабушка и внук продолжали мило болтать. Неожиданно Ся Лян сказал:
— Бабушка, мне нужно кое-что с тобой обсудить. Это касается Сяо Линя. Он планирует продолжать учёбу в университете на степень магистра или доктора философии. Думаю, всем нам нужно просто позволить ему делать то, что он хочет.
Женщина на мгновение задумалась, а потом взволнованно произнесла:
— Ах, я тоже вижу, что Сяо Линь ещё такой ребёнок. Он наверняка ещё не скоро остепенится. Несмотря на то, что он так серьёзно относится к учёбе, он более беспечный, чем ты. Ему и вправду рановато думать о женитьбе, — улыбнулась госпожа Ся, а затем, погладив спину Ся Ляна, сделала заключение, — но, к счастью, в нашей семье имеется такой сознательный, почтительный и разумный ребенок, как ты, так что бабушке не о чем сожалеть.
Чжоу Шуо не стал слушать дальше, а медленно отступил на несколько шагов назад и тихо вернулся в свою комнату.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Не желаю знать тебя в следующей жизни
RomanceПеревод китайской новеллы Количество глав: 132 Предупреждение: история не моя, перевод сделан с целью ознакомления с этим произведением. В своей предыдущей жизни Ся Линь посвятил свою жизнь Сун Яню, будучи при этом лишь заменой его первой любви...