Аффилированная больница Университета Б собиралась направить в деревню Цилинь в составе сельской медицинской бригады пятерых врачей различных специальностей. Они должны были поочерёдно отработать в деревне несколько недель.
Кэ Мэй был первым из врачей, командированных в посёлок.
Деревня Цилинь являлась по-настоящему уединённым местом — её с трёх сторон окружали горы, а с центральной трассой связывала лишь длинная и узкая гравийная дорога, поэтому транспортное сообщение было весьма затруднённым.
Ся Линь помнил, что в прошлой жизни он и несколько его согруппников сначала долго ехали на автобусе, а затем вышли на пересечении центрального шоссе и ведущей к деревне дороги, по которой пешком дошли до места назначения. Помнится, они шли тогда больше часа. В этой жизни он поехал с Кэ Мэем на автомобиле, сэкономив тем самым силы и время.
В деревне их встретил сельский староста — лысый мужчина лет пятидесяти. Он был весьма воодушевлён их прибытием и настоял на том, чтобы они отобедали в его доме. Во время обеда сельский староста рассказал о ситуации, сложившейся в деревне за последние десять лет. Дела обстояли крайне плачевно, так что тяжкие вздохи старосты во время его рассказа были вполне оправданны.
Из-за изолированности населённого пункта молодёжь стремилась уехать в город в поисках лучшей жизни. Большинство оставшихся в деревне жителей были пожилыми людьми в возрасте 70-80 лет, а также детьми до десяти лет. В деревне остро ощущалась нехватка рабочей силы в лице людей молодого и среднего возраста. Местные жители зарабатывали деньги на туристах, продавая им изделия ручной работы. Неудивительно, что в этой глухой и отсталой деревне даже не было нормального медицинского учреждения. Когда старики и дети серьезно заболевали, им оставалось только лежать в постели и ждать смерти.
В планы медицинской бригады входило не только проведение бесплатного обследования жителей, но и распространение среди населения элементарных медицинских знаний, а также обучение оказанию первой медицинской помощи. Староста деревни был очень благодарен врачам за их инициативу.
Ся Линь слушал разговор старосты и Кэ Мэя и чувствовал, как его сердце наполняется теплом. В прошлой жизни он был обычным туристом, приехавшим сюда по собственной прихоти. За исключением малоизвестного горного водопада, деревня Цилинь произвела на Ся Линя не очень хорошее впечатление. Он не мог сказать, кто был ему более неприятен: деревенские старики, пристававшие к приезжим с предложением купить их дрянные поделки, или грязные, вонючие дети, которые с воплями бегали вокруг, создавая хаос и суету. И от тех, и от других он старался держаться как можно дальше, сохраняя на лице выражение брезгливости и презрения.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Не желаю знать тебя в следующей жизни
Любовные романыПеревод китайской новеллы Количество глав: 132 Предупреждение: история не моя, перевод сделан с целью ознакомления с этим произведением. В своей предыдущей жизни Ся Линь посвятил свою жизнь Сун Яню, будучи при этом лишь заменой его первой любви...