17 глава 1 часть

233 10 2
                                    

Так как соревнования перенесли, мы решили остановиться в мотеле.
- Разбейтесь на пары и сделайте это с умом. И не устраиваете никаких сексуальных извращений. Маленькие извращенцы, - говорил тренер.
Мы посмеялись, Айзек взял ключ и мы пошли с ним в номер.
- Лидия? - спросила Эллисон.
- Не нравится мне это место.
- Понимаю, но у нас нет выбора. Я тоже чувствую, что с этим местом что-то не так.
- Но это ведь всего на одну ночь, - говорила Эллисон.
- За одну ночь может много чего случится, - сказала я с Лидией одновременно.
Мы зашли в номер и я без сил упала на кровать
- Наконец-то мягкая кровать.
Айзек прыгнул ко мне и чуть не придавил меня.
- Эй слезь с меня ты тяжёлый. И вообще я хочу есть.
- Давай схожу и куплю тебе?
- Не надо я сама схожу.
Поцеловав его в щёку я вышла их номера. Спускаясь по лестнице я встретила Стайлза.
- Со Скоттом всё в порядке?
- Да, его рана уже заживает.
Пока мы шли до автомата Стайлз мне рассказал о жертвоприношениях. Обо всём, что ему рассказывал Дитон. О пропаже мистера Хариса, а так же расспрашивал обо мне. Так мы и дошли до автомата. Там стоял Бойд.
- Йоу, опа я тоже хотел это взять.
Но вкусняшка застряла в автомате.
- Слушай у меня для этого есть способ, не переживай.
Но Бойд просто разбил стекло и взял что нужно.
- Что это с ним? - спросила я.
- Не знаю, надо будет выяснить.
Мы взяли вкусняшки и пошли по номерам.
*******************
- Лидия ты принесла новые полотенца?
- Лидия? Скотт? Что ты делаешь?
- Ищу тебя
- Что ты тут делаешь?
- Мы же всё ещё друзья? Ведь друзья должны быть ближе.
Он начал подходить.
- Скотт, не надо. Ты в порядке?
- Да да, я в порядке. Прости.
И ушёл.
**********************
- Извините, на табличке возле комода написано, что номер для не курящих, но все полотенца воняют никотином.
- Ну прости милочка.
Лидия посмотрела на стену, там было число 198.
- А что это за цифра? Что они означают?
- Тебе не понравится мой ответ. Это что-то вроде традиции мотеля. У нашего мотеля дурная репутация. Некоторые постояльцы, что приезжали сюда, покончили жизнь самоубийством.
*****************************
Я пришла в номер. Айзек сидел на против телевизора и нажимал кнопки на пульте.
- Тебе не надоело?
В ответ молчание.
- Айзек, ты меня слышишь?
Но он не реагировал. Я подошла к нему, взяла его лицо в свои руки. Он посмотрел на меня.
- Айзек, что с тобой?
- Я.....я не знаю.
- Может ты приляжешь?
- Да..наверное.
*************************
- 198? - поинтересовалась Эллисон.
- Да и это только за 40 лет. В среднем где-то 4,95 человека в год, что вполне ожидаемо. Кто-то повесился, кто-то перерезал себе горло, а кто-то выстрелил себе в голову из дробовика. Но меня волнует не это.
- А что тогда?
- Кто-то отмечает эти цифры.
И тут Лидия услышала голоса парня и девушки, которые хотели покончить с собой.
- Ты слышала?
- Слышала что?
- Двое в другой комнате, они застрелили друг друга.
Эллисон и Лидия побежали туда. Стейси уже была там.
- Ты тоже это слышала?
- Да!
- Да о чём вы? - с непониманием спрашивала Эллисон.
Мы зашли внутрь, но там ничего не было. Номер был на ремонте.
- Но я же слышала, - говорила я.
- Это должно быть здесь. Парень и девушка они были здесь.
- Я верю вам, после того, что мы прошли я верю вам.
- С этим местом точно что-то не так. Надо сваливать от сюда.
- И куда мы пойдём Лидия?
- Но это же самоубийства, а не убийства. Да и не похоже, что здесь есть приведения, - говорила Эллисон.
- Они есть, просто вы их не видите. И их очень много, - говорила я
- Вот, а я про что. Я точно знаю, что та парочка покончила с собой в том номере.
- Тогда нужно это выяснить, - сказала Эллисон.
Мы спустились.
- Вот этот счётчик.
- Ты же говорила было 198? - говорила Эллисон.
- Так и есть.
Но там уже было 201.
- Но там было 198. Богом клянусь, - сказала Лидия.
- Значит было ещё 3 самоубийства, - говорила Эллисон.
- Или будет, - говорила я.
Лидия написала Стайлзу чтобы тот пришёл.
- Я тут, что случилось?
Мы объяснили ему всю ситуацию.
- Со Скоттом что-то не так, последний раз я его видела таким во время полнолуния.
- Да, я знаю, но с кем что-то не так так это с Бойдом. Мы со Стейси видели как он разбил торговый автомат.
- Да, но не только с ними такое, с Айзеком тоже что-то происходит.
- Видите это всё этот мотель. Либо мы уберёмся, либо кто-то научится изгонять не чистую силу, пока оборотни не по сходили с ума, - сказала Лидия.
- А если дело не в мотеле? Что если цифры увеличились на 3 потому что...
- Это жертвоприношения? - ответила я.
- Да, а если это должны быть 3 оборотня? - говорил Стайлз.
- Скотт, Айзек и Бойд, - сказала Эллисон.
- Вот именно, поэтому мы должны уносить ноги. Ну пожалуйста, - умоляла Лидия.
Она взяла в руки ежедневник.
- Лидия что это? - спросил Стайлз.
Я пролистала страницы. Там были вырезки из газет. На них были напечатаны статьи о самоубийствах в 217 номере этого мотеля.
- Такие же должны быть и в других номерах, - сказал Стайлз.
Мы вернулись к тому номеру, но дверь была заперта.
- Раньше она не была заперта, - сказала Лидия.
- Забудьте, нам срочно нужно увести Скотта, Айзека и Бойда, - говорила Эллисон.
- Подожди, я слышу какой-то звук, - сказала я.
- Какой? - сказала Эллисон.
- Это ручная пила, - ответила Лидия.
- Ручная пила?! - спросил Стайлз.
Я выбила дверь и мы зашли туда. Там был Итан.
- Нет, Итан что ты делаешь? - подошёл к нему Стайлз.
- Остановись, - говорила я.
Лидия выключила пилу из розетки. Итан бросил пилу, выпустил когти и хотел было уже расцарапать себе живот.
- Нет, Итан не делай этого, - говорила Лидия.
- Он вас не слышит. Итан прекрати, - кричала я.
Он пришёл в себя.
- Что происходит?
- Итан, ты чуть не убил себя, - сказала Эллисон.
- Но я даже не помню как тут оказался.
Он ушёл. Мы его догнали.
- Я же уже сказал, что не помню, - говорил Итан.
- Но мы же тебя спасли, хоть бы спасибо сказал, - сказал Стайлз.
- А может не стоило меня спать.
И он ушёл.
- И что теперь? - говорила Лидия.
- У меня один вопрос, Стейси ты же по сути оборотень, почему на тебя это не действует? - говорил Стайлз.
- Я же не простой оборотень.
- Так что мы будем делать? - спросила Лидия.
- Я найду Скотта, а вы ищите Айзека и Бойда, - сказала Эллисон.
Стайлз и Лидия ушли искать Бойда, а я ушла искать Айзека.
*********************
Бойд был в номере, в ванной под водой, а сверху него был сейф.
- О божечки, он тонет.
- Я вижу.
Мы попытались поднять сейф, но ничего не получилось.
- Подожди, я знаю что может помочь.
- И что же? - поинтересовалась Лидия.
Мы пошли к автобусу и взяли сигнальные факела.
- Думаю это должно помочь.
Мы вернулись к Бойду и кинули ему в ванну один факел. Он обратился и вынырнул.
- Фух и слава богу.
**********************
Я зашла в номер, но Айзека не нашла.
- Айзек ты где?
Я услышала шум под кроватью.
- Айзек выходи.
Но он меня не слышит, он чего-то боится. И тут мне в голову пришла идея, мне нужен факел. И тут как раз вовремя прибежал Стайлз с ним.
- Держи.
- Спасибо, ты как раз вовремя.
Я кинула факел и он пришёл в себя.
Стайлз и Лидия ушли к Скотту.
- Ты как?
- Всё хорошо. Теперь.
- Чего ты испугался?
- Мой отец. Его голос он будто был здесь.
- Но его здесь нет, он умер. Ложись отдыхай.
- А ты?
- А я иду спасать Скотта.
- Нет, не уходи. Останься со мной.
- Не могу дорогой.
Я убежала к ребятам. Когда я их нашла я увидела Скотта с факелом в руке и облитым бензином. Он хочет убить себя. Стайлз подошёл к нему и взял в руку факел.
- Если ты умрёшь, я умру с тобой.
Он пытался образумить Скотта. Факел он выкинул и начал приводить Скотта в чувство. Не большой порыв ветра подтолкнул факел ближе к бензину.
- Нет!
Я отталкнула их и произошёл взрыв.
- У нас получилось, - сказала Лидия.
На утро нам сообщили, что соревнования отменили. Мы собрали вещи и пошли в автобус. Мы зашли в автобус, а эти четверо там спали.
- Я просто в шоке, просто в шоке, соревнования отменилии мы возвращаемся,- говорил тренер.
Он проходил по автобусу.
- Тренер можно ваш свисток, - говорила Лидия.
- Эй стой верни.
- Зачем он тебе? - спросил Айзек.
Лидия дунула в свисток. И в ладонях у неё было что-то измельчённое.
- Волчий акконит, - сказала Лидия.
- Получается Скотт, Айзек, Бойд, Итан,- говорил Стайлз.
- Вы вдыхали его, - говорила я.
- Вас всех отравили, - сказала Эллисон.
Стайлз взял свисток и выкинул его.
Мы вернулись в Бэйкон Хилс.
Мы с Айзеком приехали домой.
- Божечки, как я устала.
- И это мы ещё на соревнования не попали.
- Ага, так я в душ.
Я ушла в душ, а Айзек снял верх и лёг на кровать. Из душа я вышла в одном полотенце, я пошла за одеждой в комнату. Я зашла в комнату, подойдя к шкафу я почувствовала тёплые на своей талии.
- Ты так прекрасна, но полотенце тут явно лишнее. Одним движением он сорвал с меня полотенце и начал целовать мою шею. Я развернулась и поцеловала его в губы, углубляя поцелуй. Мы легли на кровать. Он начал целовать меня оставляя дорожки из поцелуев по всему телу, спускаясь всё ниже и ниже доходя до чувствительной точки. Я издала тихий стон, Айзеку это явно нравилось, он снял штаны и боксёры, и вошёл в меня, с моих губ сорвался стон. С каждым толчком мои стоны становились всё громче и громче. Я развернула его и оказалась сверху, оседлав его. Он рычал от удовольствия, я начала его целовать изучая каждый сантиметр его тела. Мгновение и я снова снизу, толчки становились грубее и мы оба чувствовали, что уже на пике. Нас накатила волна удовольствия и мы без сил упали на кровать. Он обнял и поцеловал меня, так мы и уснули в обнимку.

Волчонок. Стейси Мартин  Место, где живут истории. Откройте их для себя