12

1K 78 4
                                    


На этот раз в столовой было оживлённее. Много девушек. Очень много. Они будто приклеились к окну, кого-то высматривая и, кажется, забыли вообще зачем сюда пришли.

– Ректора ждут, – хмыкнул Хосок, становясь в очередь, состоящую исключительно из парней.

Намджун недовольно поморщился.

– Вообще, это несправедливо. В академии только аристократы, все благородные, но стоило только Чон Чонгуку объявить о том, что ищет себе невесту и внимание всех девушек переключилось на него.

– Ну... он друг Короля, – философски заметил Сокджин, протягивая мне поднос. – К тому же сильный тьмаг.

– И неприлично богат, – с некоторой долей зависти в голосе добавил Хосок.

... очередь двигалась медленно. Запах подгоревшей каши пробивался в нос. Видимо сегодня у поваров что-то пошло не так...

– Думаешь, он понимает, что все охотятся вовсе не за ним, а за его состоянием? – скептически поинтересовался Намджун.

В груди неприятно кольнуло. Перевела взгляд за стойку, туда где стояли алюминиевые баки с едой, стараясь подавить внезапное раздражение.

Мне хотелось сказать, что они не правы. Что ректор пустил слухи о выборе невесты только из-за того, чтобы привлечь учениц в академию, но я не могла этого сделать. Тогда бы его план провалился. Но больше меня волновало другое: почему у меня вообще возникло желание защитить ректора?

– Давайте сменим тему, – предложила непринуждённо, но голос прозвучал подозрительно глухо. Взяла чай и поставила на поднос. Рядом на салфетку положила приборы и ломтик хлеба.

– Ты тоже хочешь попытать удачу? – удивлённо-иронично поинтересовался Хосок.

– Вот ещё, – отозвалась равнодушно, беря протянутую поварихой тарелку с пюре. Значит, каша всё же сгорела и нам решили её не давать... – Просто переживаю, что за обсуждение ректора за его спиной у нас могут возникнуть проблемы.

– Поддерживаю, – спокойно произнёс Сокджин, даже не взглянув на меня. Лишь сдул с глаз русую чёлку. – Предлагаю обсудить игры тьмагов.

Я кивнула, взяла салат и первой отправилась за свободный стол, бросив осторожный взгляд на девиц, так и топчущихся у окна.

A splinter for the rectorМесто, где живут истории. Откройте их для себя