19.

0 0 0
                                    

3 jours plus tard..

Point de vue omniscient

Quelques part, plus précisément à Château Rouge, dans le 18ème arrondissement de Paris. Connue comme un « quartier africain » ou même « grand marché africain ».
Une grande discussion se manifestait dans une petite boutique Congolaise. Ce qu'on appelle le commérage, ce quartier est aussi très réputé pour cela.

...: Brigitte a kufi na buzoba, to pekisaki ye na mobali wana ! Eeh Mawa hein, atiki bana kaka boye ( Brigitte est morte bêtement, on l'avait prévenu pour ce garçon ! C'est triste hein, elle a laisser ses enfants comme ça)

...: Matanga ango ezalaki somo, na lelaki kutu
(Cette enterrement était une terreur, j'en ai même pleurer)

...: Mawa hein.., akufi na nini ?
( C'est triste hein.., elle est morte de quoi ?)

...: Akufi na SIDA
(Elle est morte du SIDA)

...: Ah bon ?! Wapi mobali ango ?
( Ah bon ?! Où est l'homme en question ?)

...: Eeh e bongo boyebi te ? atikeli ango basi ebele awa, sikoyo comme secret epanzani, akimi soki mboka nini, ake ko boma lisusu
(Ah vous le savez pas ? il a contaminé plusieurs femmes ici, maintenant que le secret est découvert, il s'est enfui dans je ne sais quel pays, il est partie tuer encore)

...: Akeyi ko panza ango lisusu bien bien, ndoki wana
( Il est encore partis le propager bien bien, ce sorcier)

...: Kombo na ye nani ?
(Il s'appelle comment ?)

...: Kombo naye...
(Il s'appelle...)

680 km environ, plus loin à Toulouse
une autre discussion était lancée, entre la grand mère maternelle de Ninelle qui vit à Kinshasa, et sa tante Mirma.

G-M :  Wapi koko na nga ? Ninelle, nayoka voix naye kala, metiola na nga
(Où est ma petite fille ? Ninelle, ça fait longtemps que j'ai entendu sa voix, ma *metiola)
*Metiola = surnom utilisé à Kin, pour décrire une fille à la peau très claire

Mirma : Ko tangela nga kombo ya ndumba wana té, nayebi te a kenda wapi
( Ne me cite pas le prénom de cette pute, je ne sais pas où elle est partie)

G-M : Nini ?! A kende wapi na ndenge nini ?! Azalaka pa na yo
( Quoi ?! Comment ça qu'elle aille où ?!
Elle habite chez toi)

Mirma : Aah mama tika nga, akanga bisaka na ye, akima soki wapi, muana mobimba abandaki ko yoka nga te, kindumba na niveau moko yao sakana té, akima ndaku
(Aah mama laisse moi, elle a pris ses affaires, elle s'est enfuie je ne sais où, cette enfant ne m'écoutais pas, une puterie à un niveau incroyable, elle s'est enfuie de la maison)

G-M : Tika ba bêtises wana... Ornella atika muana mususu ya bébé, wapi ye ?
( Arrêtes moi ces bêtises... Ornella avais laissé un autre enfant, un bébé, où est-il ?)

Mirma : A zua na leki naye, akenda
(Elle a aussi pris son petit frère, elle est partie)

G-M : E bongo, azalaka na numéro ya téléphone te ?
( Et elle n'a pas de numéro de téléphone ?)

Mirma : A changea numéro
(Elle a changé de numéro)

G-M : Mirma.. muana na nga Mirma, na ndenge nayebeli Ninelle, koko na nga, akima pamba kaka boye ? en plis na leki na ye, na ndimi te.. osali ye nini ?
(Mirma.. ma fille Mirma, je connais Ninelle, ma petite fille, qu'elle s'enfuis comme ça avec son petit frère en plus, j'y crois pas... qu'est-ce que tu lui a fait ?)

Ninelle : C'est pour toi que je vis {RÉÉCRITURE}Où les histoires vivent. Découvrez maintenant