Глава 1
Огни Москвы загорелись, как только солнце зашло за горизонт. На улицах во всю готовились к подходящему празднику «Новый год». Я любила зиму больше всех остальных времен года, потому что в это время я могу гулять и не бояться солнечного света из-за своей наследственной изменчивости. Я родилась альбиносом, что стало в некотором роде проблемой. Например, боязнь солнечного света, так как есть огромные риски получить рак кожи.
С наступлением сумерек , я уже была на готове, чтобы поехать в центр и весело провести вечер. Днем был жуткий снегопад, поэтому на улице конкретно намело снегу. Но он мне стал как сын родной. Собираю волосы в нижний хвостик, после чего укутываю голову теплым серым меховым шарфом. Ни для кого не секрет, какие суровые зимы бывают в России, но и к ним можно адаптироваться.
Живу я одна в однокомнатной квартире в достаточно благоприятном районе Москвы. До улицы арбата ехать полторачаса, где и намечается целый склад людей. Мои ноги уже сами повели меня в метро,откуда я и доехала до главного места праздника. Совсем скоро прийдет новый 2013 год. Это как 2012, только на один год больше.
Через полторачаса, как я уже успела рассчитать это время множество тысяч раз, мы доехали до Арбата. В метро было тяжело протиснуться сквозь толпучку, но чудом я оттуда выбралась. На входе почти сразу распознала друзей с работы, которые гуляли парочками.
— Жанна! — крикнул мне один из них. Я привычно помахала рукой. Все меня знали как гиперактивного оптимиста, даже несмотря на мою врожденную болезнь.
Я перекинулась с ними парой слов, после чего не стала дальше их задерживать и отвлекать от прогулки. Было немного ветренно, на улице в разных лавках раздавали по дешевой цене разную еду, например блинчики с медом и сиропом, а также горячие напитки по типу пакетированного чая и растворимого кофе. Я успела съесть три блина и выпить чай из пластикового стаканчика, после чего снова прогуляться по снежной улице.
Насмотревшись на очередной концерт, который здесь устраивают из года в год, все мои пять лет, что я прожила в Москве, ухожу в сторону метро. Понимаю, что наверняка не то что свободных мест, ни одного квадратного метра не будет не занято в метро. Я решила найти ближайшую гостиницу, чтобы снять номер на вечер, ведь драться за маленький уголок не в моем репертуаре.
Перехожу дорогу. На улице резко пошел снег, но метели не было. Закутываю лицо побольше в шарф, чтобы спрятаться от резких ударов снежинок. Переступив одну полоску на пешеходке, резко осознаю, что меня подбила черная машина. Сквозь белый снег и яркие фары, которые били мне в лицо, я ни сразу поняла, что случилось. Подскользнувшись и упав, продолжаю сидеть на заснеженном асфальте. Из черного гелика вышел нервный водитель, и судя по внешним морфологическим особенностям, турист.
Он что-то плел на своем буржуйском, но я ни слова не понимала. Вернее, я поняла только одно - что без жалобы и материальной компенсации он от меня никуда не уйдет. Мужчина подал мне руку, но я демонстротивно встала сама, немного пошатываясь.
— Молодой человек, я ни слова не понимаю. Хотя чего я добиваюсь, вы, наверное, тоже меня не понимаете? Ну что за дурак попался! — говорила я вслух, ловя на себе удивленный взгляд , как-будто что-то не то говорю.
С заднего сиденья вышел еще один человек, в черном зимнем пальто. Он прикрывал свое лицо теплым шерстяным шарфом. Теперь понятно, что первый мужчина всего лишь посредник.
— I apologize to my driver, he didn't manage to drive.(прошу извинить моего водителя, не справился с управлением.) — сказал мне вежливо человек со светло-розывыми волосами, которые я смогла еле разглядеть сквозь снегопад.
— 5 pieces and I'll pretend that nothing happened (5 кусков и я сделаю вид, что ничего не было), — прямо говорю я. Не хожу вокруг да около, чтобы не тянуть время и мирно разойтись. Мой английский был неплох, так как до окончания универа я успела прозаниматься с репетитором целых 7 лет.
Вернувшись к диалогу, уже начинаю строить сценарий своей гибели в голове, когда эти два буржуя переглянулись между собой. В их немом языке, я уже была уверенна, что меня сейчас засунут в багажник и увезут в канаву. Однако, второй человек оказался достаточно вежливым. Он без лишних криков и скандалов вытащил из своего левого кармана бумажник, вытащил несколько стодолларовых купюр и отдал мне:
— There's even a little more(там даже немного больше). — добавил он.
— Count, I don't know you anymore( Считайте, я вас уже не знаю), — с неуверенностью говорю я, когда принимаю монеты. Снегопад усилился, но на протяжении минуты мы смотрели друг другу в глаза, стоя под одним фонарем. Было плохо видно друг друга, и тогда я поняла, что пора сваливать, иначе зиму я возненавижу также, как и лето.
— What's your name?(как вас зовут?), — опередил он мой уход.
— Жанна, — отвечаю я.
Ничего на это не ответив, он лишь протянул мне еще кое что. Я приняла маленькую картонную бумажку. Это оказалась визитка, на которой было написано: «Private Japanese company (PJC), номер телефона, а также имя: Haruchie Sanzu». Резко возникло много вопросов, но когда я решила их задать, то след от двух японцев и их черного гелика 2005 года и вовсе простыл.
![](https://img.wattpad.com/cover/352907736-288-k276277.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Труп невесты
Mystery / ThrillerПод белыми ресницами стекает капля белой смеси, обжигающий под собой кожу. Его глаза уходят в унисон, пока я ухожу в долгую спячку. 22:21 время, когда Санзу сбежал.