Q2-C5: Trích đoạn Chuyên Húc và Tiểu Yêu nói chuyện với nhau về Tương Liễu và Cổ thuật
...
颛顼询问小夭,相柳如何救活了她了。
Chuyên Húc hỏi Tiểu Yêu, Tương Liễu làm sao cứu sống được muội.
小夭说道:"我一直昏迷着,具体我也不清楚,应该和我种给他的蛊有关,靠着他的生气,维系住了我的一线生机,然后他又施行了某种血咒之术,用他的命替我续命。"
Tiểu Yêu nói: "Muội luôn hôn mê bất tỉnh, cụ thể ra sao muội cũng không nắm được rõ ràng, có lẽ liên quan đến cổ trùng mà muội đã gieo cho y, nhờ vào sinh khí* của y, đã giữ cho muội một cơ hội sống. Sau đó y lại thực hiện một thuật huyết chú nào đó, dùng sinh mệnh của y thay** muội kéo dài sinh mệnh."
*生气 [ shēngqì ] - Sinh khí
**替 [ tì ] - Thế: thay thế; thay; giúp => Từ này trong trường hợp này cảm thấy dịch là "thay thế" phù hợp hơn là "Giúp". Vì Tương Liễu đã truyền sinh khí, dùng mạng đổi mạng, chết thay Tiểu Yêu.Ví dụ:
你替他吧! - Bạn làm thay anh ta đi!
我替你洗衣服。- Tôi giặt quần áo giúp anh.
我「替」妳掃地,
Tôi thay bạn quét rác => biểu thị bạn không cần quét rác và rôi sẽ làm việc đó cho bạn.
我「幫」你掃地,
Tôi giúp bạn quét rác => Bạn vẫn quét rác cùng với sự giúp đỡ của tôi.**替 [ tì ] - Từ này luôn biểu thị rõ tính chất thay thế giữa cái này và cái kia trong mọi ý tứ về mặt nội dung.
替 [ tì ] - Từ này mang ý nghĩa về một sự giúp đỡ mà người đến giúp sẽ thay thế vào vị trí của người được giúp hoàn toàn, tức làm thay toàn bộ, trao đổi cho nhau. Thông thường nếu chỉ là sự giúp đỡ bình thường mang tính trợ giúp sẽ dùng từ 帮 [ bāng ]. Nhưng Tiểu Yêu không dùng từ 帮 [ bāng ] mà dùng từ 替 [ tì ] , điều này biểu hiện cô ấy luôn rõ ràng mức độ cứu giúp "mạng đổi mạng" của Tương Liễu. Nếu đơn thuần cho từ "giúp" vào đoạn văn này người đọc VN sẽ không hiểu được tâm lý và suy nghĩ của cô ấy. Và việc cô ấy dùng 替 [ tì ] chứ không dùng 帮 [ bāng ] chứng minh cách nói "mơ hồ, không rõ ràng" mà cô ấy nói trước đó với Chuyên Húc chỉ mang tính chất qua loa lấy lệ không muốn CH hỏi kỹ hơn hoặc biết quá nhiều. Ngoài ra cũng ngầm nói cho CH biết Tương Liễu đã bỏ ra rất nhiều để cứu mạng nàng CHỨ KHÔNG HỀ TIẾT LỘ BÍ MẬT GÌ VỀ CỔ TÌNH NHÂN MẠNG ĐỔI MẠNG, vì trước đó CH có thái độ không thiện chí với Tương Liễu. Chuyên Húc cũng không nắm rõ quá trình cứu chữa nên cũng sẽ không vì một câu nói này mà suy ra được gì. Mình ghi nhận sự góp ý của mọi người về mặt ngữ pháp, câu từ,... Nhưng cảm thấy cho từ "giúp" đơn giản vào đây thì nó không thể hiện được hết tâm lý của Tiểu Yêu, nên nếu mọi người có cách dịch nào hay hơn trong câu cuối này thì hay góp ý với mình. Mình muốn cho hẳn vào trong câu gốc chính thức chứ không diễn giải trong phần phụ.
颛顼沉思地说:"蛊术、血咒之术都是些歪门邪道,你可觉得身体有异?"
Chuyên Húc trầm tư nói: "Cổ thuật, thuật huyết chú đều là loại tà đạo đường ngang ngõ tắt, muội có thấy cơ thể có gì khác lạ không?"
小夭笑起来:"哥哥,你几时变得这么狭隘了?济世救人的医术可用来杀人,歪门邪道的蛊术也可用来救人,何谓正,又何谓邪?"
BẠN ĐANG ĐỌC
Trường Tương Tư - Đồng hoa ( Phân Tích, Cảm Nhận, Fic )
Fiksi PenggemarTên truyện: Trường Tương Tư - Đồng Hoa (Tổng hợp đồng nhân, fic Liễu Yêu và các bài phân tích, cảm nhận) Nhân vật: Tương Liễu x Tiểu Yêu Tác phẩm gốc: Trường Tương Tư Tác giả gốc: Đồng Hoa Tác giả truyện đồng nhân và fic, bài phân tích: Cửu Link pag...