La Princesa Ming Zhu no se dio cuenta del hecho de que su estado ya no era el mismo. Ya no era la Princesa Ming Zhu y solo era una amante. La esposa principal incluso tenía derecho a venderla, pero ella seguía viviendo dentro de su propio mundo, sin saber nada y sin importarle nada.
La cara de la anciana se puso negra durante todo el transcurso de esta comida y sus palillos de marfil golpearon su cuenco con mucha fuerza. Finalmente, notó que su madre no parecía muy feliz, por lo que le preguntó: —Madre, ¿estos platos no son para tu gusto?
La vieja madame: —Jaja.
Después del desayuno, An You se fue con Ming Zhu. La anciana golpeó con fuerza los palillos. Estaba tan furiosa que le temblaba la voz. —¿Qué tipo de educación tuvo? ¡Nunca había visto a alguien con un comportamiento tan inaceptable!
Todo lo que Ning Shu pudo hacer fue consolar a la anciana y decirle que no se enojara demasiado. Era natural para An You tratar a Ming Zhu como si fuera una perla preciosa.
Amar era fácil, pero solo seguir amando lo convertiría en amor verdadero.
Ning Shu llevó a An Lingyun para participar en todo tipo de reuniones de mujeres nobles para permitirle ver más del mundo. Al mismo tiempo, le daría a la oportunidad de conocer a su potencial suegra.
Muchas mujeres nobles miraron hacia Ning Shu con simpatía. En el pasado, An You no tenía una sola amante, pero ahora había aparecido repentinamente una desvergonzada Princesa Ming Zhu. Todas le advirtieron a Ning Shu que tenía que asegurarse de que la amante cumpliera las reglas. En este momento, Ming Zhu no era más que un plebeyo, así que no había nada que temer.
Ning Shu solo sonrió y asintió con la cabeza como respuesta, por lo que los ojos de las otras madames se llenaron de aún más simpatía. Su propio esposo había sido robado por otra mujer, pero aún tenía que mantenerse fuerte y sonreír como si estuviera bien con esto. Comenzaron a hablar sobre cómo clasificar a las amantes que no conocían su lugar. Cada una de ellas habló con los dientes apretados.
Mientras fueran la esposa principal, sentirían un dolor y un odio extremos hacia las amantes con las que tenían que compartir a su marido.
An Lingyun escuchó desde un lado. Sentía que se le había abierto un mundo completamente nuevo. Los trucos consistían en vender a la amante, asegurarse de que ella nunca pudiera dar a luz, o atormentar lentamente a la amante haciéndola llevar té y verter agua.
Mientras regresaban, An Lingyun le preguntó a Ning Shu: —¿Todos odian mucho a las amantes?
An Lingyun había crecido en un ambiente simple y feliz, por lo que nunca había visto cómo era una familia con muchas concubinas y amantes. Por lo tanto, no tenía idea de cuánto daño causaba una amante a la esposa principal.
Mientras tanto, la esposa principal todavía tenía que actuar con generosidad y ayudar al marido a aceptar amantes.
Ning Shu no respondió directamente. —De estas madames, ¿con quién crees que será fácil llevarse bien? Creo que Madame Li es buena. Escuché que el hijo de Madame tiene aproximadamente la misma edad que su hermano mayor .
An Lingyun se sorprendió un poco, luego su rostro se sonrojó de inmediato y dijo avergonzada: —¡Madre!
—No hay necesidad de estar avergonzada. Es natural que los niños eventualmente alcancen la edad del matrimonio —, dijo Ning Shu.
—Será bueno para usted interactuar más con estas madames para que esté mentalmente preparado una vez que se case. No hay forma de que tu futuro esposo solo te tenga a ti como su única mujer, así que es bueno escuchar más sus historias —, dijo Ning Shu con suavidad.
Una sombra cayó de inmediato sobre el corazón de An Lingyun. —¿No pueden ser como mi padre y tener una sola esposa? ¿Cómo pueden estos hombres ser tan volubles...
La voz de An Lingyun vaciló, porque su padre ahora también tenía una amante, e incluso había entrado en el racimo de flores en la vejez.
Las acciones de An You hieren a Wei Lingxian incluso más que la forma en que esos hombres con harenes lastiman a sus esposas principales.
Dado que no podría hacerlo, ¿por qué darle a Wei Lingxian esa esperanza?
***********
Siempre podran encontrarme por wasa: +584127005486
ESTÁS LEYENDO
Registro de Contraataques de Transmigracion Rápida de la Carne de Cañon (4)
Fiksi IlmiahQuick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks 快 穿 之 炮灰 女 配 逆袭 记 CONTINUACION DEL VOLUMEN 3 Año: 2014 Autora:很 是 矫情 Hen Shi Jiao Qing